КОМИТЕТА ВЫРАЗИЛИ - перевод на Испанском

del comité expresaron
del comité manifestaron
del comité se mostraron
de la comisión expresaron

Примеры использования Комитета выразили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые члены Комитета выразили беспокойство по поводу того, что многие жертвы пыток воздерживаются от подачи жалоб из
Algunos miembros del Comité expresaron inquietud porque muchas de las víctimas de tortura se abstienen de presentar la denuncia por temor a represalias contra ellas
Оба комитета выразили обеспокоенность по поводу сообщений о том, что эта процедура используется чрезмерно широко, что приводит к злоупотреблениям.
Ambos Comités mostraron su inquietud especialmente por los informes de uso excesivo y abuso de este procedimiento.
Наверное, предпочтительнее сказать, что некоторые члены Комитета выразили беспокойство по этому поводу.
Tal vez sería preferible decir que algunos miembros del Comité han expresado preocupación al respecto.
Члены Комитета выразили свою признательность учреждениям Организации Объединенных Наций,
Los miembros del Comité expresaron su agradecimiento a los organismos de las Naciones Unidas,
В связи со статьей 14 Конвенции члены Комитета выразили надежду на то, что Новая Зеландия изучит возможность сделать заявление в соответствии с этой статьей, с тем чтобы разрешить подачу жалоб на расовую дискриминацию в Комитет..
Con respecto al artículo 14 de la Convención, los miembros del Comité manifestaron que confiaban en que Nueva Zelandia consideraría la posibilidad de hacer la declaración prevista en este artículo a fin de permitir que las denuncias de discriminación racial se comunicaran al Comité.
члены Комитета выразили свою искреннюю озабоченность по поводу информации о серьезных нарушениях прав человека, происходящих в государстве- участнике.
los miembros del Comité expresaron su más viva preocupación por la información sobre graves violaciones de los derechos humanos ocurridas en el Estado Parte.
В ходе последовавшего обсуждения члены Комитета выразили свое удовлетворение ходом внедрения безбумажной системы и вновь заявили о своей поддержке деятельности, проводимой Секцией.
En el debate que tuvo lugar a continuación, los miembros del Comité expresaron su satisfacción por la aplicación del proyecto del sistema de documentación electrónica y reiteraron su apoyo a la labor de la Sección.
Кроме того, члены Комитета выразили свое разочарование в связи с тем, что некоторые выводы Группы контроля были опубликованы в средствах массовой информации до их рассмотрения Комитетом..
Además, los miembros del Comité manifestaron su desencanto por el hecho de que algunas de las conclusiones del Grupo de Vigilancia hubiesen trascendido a la prensa antes de que las examinase el Comité.
Ряд членов Комитета выразили удивление по поводу того,
Varios miembros del Comité se mostraron sorprendidos por que se previese
Члены Комитета выразили свою обеспокоенность по поводу оговорок, сделанных в отношении статьи 2,
Los miembros del Comité expresaron su preocupación por las reservas formuladas en relación con el artículo 2,
Члены Комитета выразили свое удовлетворение по поводу докладов государства- участника,
Los miembros del Comité expresaron su complacencia por los informes del Estado Parte,
Члены Комитета выразили надежду на то, что государство- участник рассмотрит вопрос о заявлении в соответствии со статьей 14 Конвенции и об отзыве своей оговорки,
Los miembros del Comité expresaron la esperanza de que el Estado Parte consideraría la posibilidad de formular la declaración del artículo 14 de la Convención
Несколько членов Комитета выразили обеспокоенность по поводу изощренных методов, используемых Корейской Народно-Демократической Республикой, чтобы обойти санкции,
Varios miembros del Comité expresaron preocupación por los complejos métodos empleados por la República Popular Democrática de Corea para eludir las sanciones
Члены Комитета выразили озабоченность по поводу положения сельских женщин
Los miembros del Comité expresaron preocupación por la situación de la mujer rural
Члены Комитета выразили надежду, что этот вопрос будет должным образом рассмотрен на втором совещании государств- участников Конвенции,
Los miembros del Comité expresaron la esperanza de que se prestaría la debida atención a esa cuestión durante la Segunda Reunión de los Estados Partes en la Convención,
Члены Комитета выразили свою поддержку представлению пересмотренных контрольных целевых показателей восемнадцатому Совещанию Сторон,
Los miembros del Comité expresaron su apoyo a la presentación de los parámetros de referencia revisados a la 18ª Reunión de las Partes,
Члены Комитета выразили обеспокоенность тем, что некоторые страны, возможно, не смогут получить одобрение их планов поэтапного отказа к установленным срокам
Algunos miembros del Comité habían expresado preocupación respecto de que algunos países no podrían obtener la aprobación de sus planes de eliminación gradual antes de las fechas límite aplicables
Члены Комитета выразили делегации свою обеспокоенность по поводу отсутствия информации относительно результатов рассмотрения дел, в связи с которыми проводилось
Los miembros del Comité mostraron a la delegación su preocupación ante la falta de información relativa a la conclusión de los casos en que había habido una investigación por tortura,
Члены Комитета выразили удовлетворение по поводу предоставления трем районам, населенным лицами, говорящими на языках меньшинств, особого статуса
Los miembros del Comité expresaron su satisfacción por el estatuto especial conferido a las tres regiones en que vivían personas que hablaban idiomas minoritarios
Члены Комитета выразили пожелание относительно получения дополнительной информации, касающейся конкретных последствий конституционной реформы 1992 года
Los miembros del Comité expresaron su deseo de ampliar su información sobre los efectos concretos de la reforma constitucional de 1992 y sobre la respuesta
Результатов: 155, Время: 0.046

Комитета выразили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский