КОММЕНТАТОРЫ - перевод на Испанском

comentaristas
комментатор
обозреватель
автор
observadores
наблюдатель
наблюдательный
наводчик
interesados
интерес
заинтересовать
вовлекать
интересовать
analistas
аналитик
специалист
анализу
сотрудник
психоаналитиком
обозреватель
ponentes
докладчик
эксперт
оратор
лектор
рецензент
один из участников
выступавший
участник дискуссионной группы
член дискуссионной группы
член группы экспертов

Примеры использования Комментаторы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отдельные комментаторы высказали мнение о том, что правительству также следует рассмотреть возможность принятия закона о стандартной/ максимальной продолжительности рабочего времени.
Algunos interesados estimaron que el Gobierno también debería considerar la posibilidad de legislar los horarios laborales normales y máximos.
Отдельные комментаторы выразили обеспокоенность по поводу слишком большой продолжительности рабочего дня ИДП.
Algunos interesados manifestaron su preocupación en cuanto a las largas jornadas de trabajo de los empleados domésticos extranjeros.
Отдельные комментаторы предложили правительству рассмотреть возможность субсидирования школ, с тем чтобы они создавали группы продленного дня для нуждающихся учащихся.
Algunos interesados han sugerido que el Gobierno podría considerar la posibilidad de subsidiar a las escuelas para que proporcionaran atención después del horario escolar a los alumnos que lo necesiten.
Отдельные комментаторы предложили правительству рассмотреть возможность обеспечения стимулов, побуждающих компании к применению ПНОСЦ.
Algunos interesados sugirieron que el Gobierno debería tomar en consideración la posibilidad de incentivar a las empresas a la hora de adoptar prácticas de empleo propicias para la familia.
Комментаторы также предложили правительству проводить кампании по организации универсального скрининга, направленного на выявление рака груди.
Los interesados también sugirieron que el Gobierno lanzara campañas de detección universal del cáncer de mama.
Отдельные комментаторы рекомендовали правительству восстановить центры помощи мигрантам, находившиеся в ведении ДСО.
Algunos interesados recomendaron que el Gobierno restableciera los centros posmigratorios operados por el Departamento de Bienestar Social.
Отдельные комментаторы высказали мнение о том, что, несмотря на увеличение числа женщин, участвующих в сельских выборах,
Algunos interesados estimaron que, si bien el número de mujeres que participan en las elecciones rurales iba en aumento,
Западные комментаторы постоянно недооценивали этот потенциал,
Por largo tiempo los comentaristas occidentales han subestimado ese potencial,
Возможность того, чтобы комментаторы и рецензенты обменивались сообщениями с редакторами глав
Permitir que los autores de comentarios y los homólogos intercambien mensajes con los editores de los capítulos
Комментаторы подчеркивали важность намерения сторон
Los comentaristas han destacado la importancia de la intención de las partes
Комментаторы подтверждают, что компетенция национальных судов в отношении назначения временных мер не нарушает Нью-Йоркскую конвенцию, поскольку не влечет последствий для существа спора.
Algunos comentaristas han afirmado que la jurisdicción ejercida por los tribunales nacionales para ordenar medidas provisionales no infringe la Convención de Nueva York porque no perjudica el fondo de la controversia.
Местные комментаторы, разделяющие эти обеспокоенности, дополнительно призвали распространить данную систему на лиц,
Los observadores locales han hecho suyas estas preocupaciones, y han pedido además
Некоторые комментаторы высказали мнение, что международно-правовая концепция jus cogens может также порождать обязанность выдавать или осуществлять судебное преследование.
Algunos autores han sugerido que el concepto de jus cogens en derecho internacional también puede dar lugar a una obligación de extraditar o juzgar.
Это создавало понятные специальные много- много комментаторы пытаются объяснить, что они хотели шпионов.
Esto creó un sentimiento de comprensible especiales montones y montones de comentaristas tratando de explicar lo que querían los espías.
Традиционные комментаторы считали, что« последствием начала войны для довоенного коммерческого договора между противоборствующими воюющими сторонами является автоматическая отмена».
Los comentaristas tradicionales creían que“el efecto del estallido de la guerra en un tratado comercial anterior entre partes beligerantes opuestas es la abrogación automática”.
Комментаторы призваны формулировать свои замечания так, как предписано в пункте 61 ниже,
Los expertos designados para formular observaciones harán constar estas de la manera que se describe en el párrafo 61,
Некоторые комментаторы отмечают, что признание права на здоровую окружающую среду в национальных конституциях открывает возможность для дискуссии по поводу нарождающейся обычной нормы.
Algunos autores han señalado que el reconocimiento de un derecho a un medio ambiente saludable en las constituciones nacionales prepara el camino para un debate centrado en una nueva norma de la costumbre.
Отдельные комментаторы обеспокоены вопросом обеспечения прав на образование для девочек- инвалидов в рамках НСОССШ.
Algunos interesados manifestaron su preocupación en cuanto a los derechos a la educación de las niñas con discapacidad bajo la estructura académica de los Nuevos Estudios Secundarios Superiores.
Отдельные комментаторы обеспокоены положением женщин, живущих в условиях нищеты,
Algunos interesados manifestaron inquietudes en cuanto a la situación de las mujeres en condiciones de pobreza
Некоторые комментаторы утверждали, что УПРД не обеспечивает защиту некоторым группам,
En algunas de las observaciones se alegaba que la ODR no ofrece protección a algunos grupos,
Результатов: 234, Время: 0.1193

Комментаторы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский