КОМПЕТЕНТНОСТИ - перевод на Испанском

competencia
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
capacidad
потенциал
способность
возможность
вместимость
мощность
навыков
способны
conocimientos
известно
знакомство
владение
опыт
знания
осведомленности
понимания
сведению
информации
ведома
experiencia
опыт
знания
уроки
competentes
компетентный
соответствующий
компетентно
уполномоченный
умелым
компетенцию
квалифицированного
de las aptitudes
competencias
соревнование
конкурс
соперничество
конкуренции
компетенцию
юрисдикцию
компетентности
полномочия
конкурентов
квалификации
competente
компетентный
соответствующий
компетентно
уполномоченный
умелым
компетенцию
квалифицированного
capacidades
потенциал
способность
возможность
вместимость
мощность
навыков
способны

Примеры использования Компетентности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тот факт, что для разработки проекта типового закона потребовалось только четы- ре сессии, свидетельствует о высокой эффективно- сти и компетентности Рабочей группы.
El hecho de que el proyecto de ley modelo se haya terminado en sólo cuatro períodos de sesiones refleja la eficiencia y la experiencia del Grupo de Trabajo.
Многосторонняя помощь также позволила многим странам в азиатско-тихоокеанском регионе выйти на уровень самообеспеченности или технической компетентности в сборе и анализе данных.
La asistencia multilateral también ha permitido a muchos países de Asia y el Pacífico ser autosuficientes o técnicamente competentes en la reunión y análisis de datos.
проведет оценку вашего бизнес-плана, компетентности и потенциала для развития бизнеса.
valorará el modelo de negocio de su empresa, sus conocimientos y su capacidad de desarrollar el negocio.
Существует также разница в знаниях и компетентности между членами парламента
También existen lagunas en los conocimientos y capacidades de los miembros del Parlamento
а в элементарной компетентности.
de voluntad política, sino de capacidades básicas.
Повышение информированности осведомленности и компетентности правительств в области планирования на случай чрезвычайных ситуаций, распространения информации о таких планах и их использования.
Mayor sensibilización, conocimiento y aptitudes especializadas de los gobiernos en materia de planificación para situaciones imprevistas, y su difusión y aplicación.
Кроме того, Отдел планирует проведение оценок компетентности для сотрудников, подлежащих ротации, с тем чтобы убедиться в возможности занятия ими ключевых должностей.
La División también está programando la evaluación de las competencias de los funcionarios que tendrán que someterse a rotación a fin de prever su elegibilidad para ocupar puestos clave.
С учетом компетентности Пятого комитета в бюджетных
Habida cuenta de los conocimientos especializados sobre cuestiones presupuestarias
Генеральный секретарь полностью удовлетворен уровнем компетентности руководства и персонала общих служб,
El Secretario General está plenamente satisfecho con la competencia de los directivos y el personal de los servicios comunes,
Внутренняя ревизия предполагает объективный анализ компетентности и эффективности управления ЮНФПА,
La auditoría interna abarca el examen de la idoneidad y la eficacia de los procesos de gobernanza,
Повышение осведомленности, компетентности и профессионализма правительств в области планирования на случай чрезвычайных обстоятельств, распространения информации о таких планах и их выполнения.
Mayor sensibilización, conocimientos y aptitudes especializadas de los gobiernos en materia de planificación para imprevistos, y para la difusión y ejecución de planes para imprevistos.
Расследование утверждений о недостаточной компетентности при планировании закупок авиатранспортных услуг в рамках миссий по поддержанию мира.
Investigación de las denuncias de utilización insuficiente de conocimientos especializados en la planificación de la contratación de servicios de aeronaves en las misiones de mantenimiento de la paz.
Доклад Руководящего комитета ГООНВР по оценке компетентности, представленный ККПОВ( март 1999 года).
Informe del comité directivo del GNUD al CCCPO sobre la evaluación de aptitudes(marzo de 1999).
к передаче знаний и формированию профессиональной компетентности и эффективность этого подхода;
centrado en la transmisión de conocimientos y el desarrollo de la capacidad profesional, y la eficacia de ese enfoque;
референтов определяется уровнем компетентности самих инспекторов.
los Inspectores está determinada por la competencia de los propios Inspectores.
назначения на должности происходили на основе профессиональной компетентности.
asignar destinos oficiales a los agentes de policía basándose en los méritos profesionales.
призывает уделять первостепенное внимание компетентности, эффективности и честности сотрудников.
se insta a dar la consideración primordial a la competencia, la eficiencia y la integridad.
В этой связи комитет сосредоточил свое внимание на соответствующих вопросах для собеседования с кандидатом, призванных обеспечить оценку его компетентности;
Por consiguiente, el Comité de Selección centró su atención en cuestiones pertinentes para la entrevista de evaluación de las competencias del próximo Director General.
Директор- исполнитель в настоящее время уделяет пристальное внимание профессиональной компетентности, географическому распределению и гендерному балансу.
El Director Ejecutivo presta especial atención a la competencia profesional, la distribución geográfica y el equilibrio de género.
тут требуются неуклонные дискуссии со стороны экспертов, обладающих высоким уровнем компетентности и достаточными познаниями.
un examen muy detallados, habrá que someterlos a las deliberaciones de expertos con un alto nivel de experiencia y conocimientos.
Результатов: 2217, Время: 0.3591

Компетентности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский