КОМПЕТЕНТНЫХ НАЦИОНАЛЬНЫХ ОРГАНОВ - перевод на Испанском

autoridades nacionales competentes
компетентный национальный орган
соответствующим национальным органом
organismos nacionales competentes
компетентным национальным органом

Примеры использования Компетентных национальных органов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Государства признали важность сохранения конфиденциальной информации об отслеживании, связанной с уголовными расследованиями, в рамках компетентных национальных органов в целях защиты закрытой информации-- согласно национальным законам и нормативным положениями и соответствующим международным обязательствам.
Los Estados reconocieron la importancia de no difundir la información confidencial sobre localización relacionada con investigaciones penales en poder de las autoridades nacionales competentes, a fin de proteger la información delicada, de conformidad con las leyes y los reglamentos nacionales y con las obligaciones internacionales pertinentes.
В декабре 2006 года ЮНОДК разместило на веб- сайте справочник компетентных национальных органов, действующих на основании положений Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ 1988 года.
En diciembre de 2006, la ONUDD puso en funcionamiento un directorio en línea de las autoridades nacionales competentes en el marco de la Convención contra el Tráfico Ilícito de Estupefacientes y Sustancias Psicotrópicas de 1988.
В состав этого Комитета входят представители компетентных национальных органов государств-- членов Организации,
Dicho Comité está integrado por las autoridades nacionales competentes de los Estados miembros de la Organización y su propósito central
Ряд выступавших подчеркнули важность укрепления потенциала компетентных национальных органов и оказания технической помощи
Varios oradores subrayaron la importancia del desarrollo de la capacidad de las autoridades nacionales competentes y de la asistencia técnica,
Для укрепления механизма управления режимом санкций власти включили в список компетентных национальных органов центральный банк и секцию двусторонних экономических связей министерства иностранных дел.
A fin de fortalecer la administración del régimen de sanciones, las autoridades han sumado el Banco Central y la Sección de Relaciones Económicas Bilaterales del Ministerio de Relaciones Exteriores a la lista de autoridades nacionales competentes.
Обеспечивается укрепление потенциала компетентных национальных органов Кении, Объ- единенной Республики Танзания,
La capacidad de los organismos nacionales competentes de Etiopía, Kenya, la República Unida de Tanzanía
Наконец, большинство государств, представивших ответы, подтвердили факт сотрудничества компетентных национальных органов с неправительственными организациями
Por último, la mayoría de los Estados que respondieron confirmaron la cooperación de los organismos nacionales competentes con organizaciones no gubernamentales
Резолюция 917( 1994) Совета Безопасности доведена до сведения всех компетентных национальных органов, и ее условия и положения вступили в силу на всей территории страны 21 мая 1994 года.
La resolución 917(1994) del Consejo de Seguridad ha sido transmitida a todas las autoridades nacionales pertinentes y sus disposiciones están en vigor en todo el territorio nacional desde el 21 de mayo de 1994.
Устав Международной организации труда обязывает все государства- члены доводить до сведения компетентных национальных органов содержание принимаемых Конференцией конвенций
La Constitución de la OIT obliga a todos los Estados miembros a comunicar los convenios y recomendaciones adoptados por la Conferencia a las autoridades nacionales competentes, así como a informar sobre los convenios ratificados
онлайнового справочника компетентных национальных органов.
el directorio en línea de autoridades nacionales competentes.
регулирующих международное сотрудничество, а также от способности компетентных национальных органов эффективно, своевременно и всесторонне выполнять эти положения.
amplias que regulen la cooperación internacional y de la capacidad de las autoridades nacionales competentes de dar efecto a esas disposiciones de manera eficaz, oportuna y completa.
ЮНДКП публикует на ежегодной основе справочник компетентных национальных органов, действующих на основании международных договоров о контроле над наркотиками.
el PNUFID publica anualmente, basándose en la información suministrada por los gobiernos, una guía de organismos nacionales competentes en virtud de los tratados internacionales sobre fiscalización de drogas.
сбора данных от широкого круга компетентных национальных органов.
coordinación de información de una amplia variedad de organismos nacionales competentes.
d идентификация компетентных национальных органов.
d determinación de las autoridades nacionales competentes.
данная неправительственная организация без разрешения и/ или информирования компетентных национальных органов проникает на территорию Республики Азербайджан и осуществляет там свои операции.
esta organización no gubernamental entra y opera ilegalmente en el territorio de la República de Azerbaiyán sin permiso de las autoridades nacionales competentes, y sin informarles.
ядерных рисков, требует сотрудничества и координации работы компетентных национальных органов и международных и региональных организаций на высоком уровне.
radiológicos y nucleares se requiere un alto nivel de cooperación y coordinación entre las autoridades nacionales competentes y las organizaciones internacionales y regionales.
доступный в режиме онлайн Справочник компетентных национальных органов и Программа по составлению просьб об оказании взаимной правовой помощи,
entre ellas el Directorio en línea de la UNODC de Autoridades Nacionales Competentes y el Programa para redactar solicitudes de asistencia judicial recíproca,
распространение инструментов электронного обучения, региональные семинары- практикумы по профессиональной подготовке для персонала компетентных национальных органов и предоставление специальной технической помощи.
difusión de instrumentos de educación en línea, seminarios regionales de capacitación para el personal de los organismos nacionales competentes y la prestación de asistencia técnica especial.
также онлайновый справочник компетентных национальных органов.
el Directorio en línea de autoridades nacionales competentes.
С учетом важности принципа соблюдения прав человека надлежащее применение принципа пропорциональности наравне с другими принципами предполагает периодический пересмотр принимаемых мер со стороны компетентных национальных органов, в частности учреждений законодательной и судебной системы.
Dada su importancia en cuanto al resguardo de los derechos humanos, la correcta aplicación del principio de proporcionalidad al igual que de los demás presupone una revisión periódica por parte de los órganos nacionales competentes, en particular el poder legislativo y el poder judicial.
Результатов: 174, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский