КОМПЛЕКСНЫЙ ПРОЕКТ - перевод на Испанском

proyecto integrado
proyecto integral
комплексный проект
un amplio proyecto
un proyecto general
proyecto global
глобальный проект
общий проект
комплексный проект
зонтичный проект

Примеры использования Комплексный проект на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в ходе которого был утвержден комплексный проект факультативного протокола.
de octubre de 1994, en la que se aprobó un proyecto amplio de protocolo facultativo.
по итогам которой был подготовлен комплексный проект ЮНКТАД по оказанию технической помощи в развитии устойчивого туризма,
que dio lugar a la preparación de un proyecto integrado de asistencia técnica de la UNCTAD para el desarrollo del turismo sostenible,
пункты минимальной повестки дня, определенной в Соглашениях, и подтвердила свое намерение разработать комплексный проект закона о выборах взамен существующего.
ha extendido su cometido a la elaboración de un proyecto íntegro de ley electoral que propondrá en sustitución de la ley actual.
Его делегация уже предложила комплексный проект по созданию глобальной компьютерной сети в целях развития,
Su delegación ya propuso un proyecto integrado para crear una red informática mundial para el desarrollo,
В рамках федеральной целевой программы" Культура России( 2006- 2011 годы)" реализуется комплексный проект" Культура Русского Севера",
En el contexto del programa federal especial" Cultura de Rusia(2006-2011)" se está ejecutando el proyecto integral" Cultura del norte de Rusia",
Комплексный проект по оказанию чрезвычайной помощи
El proyecto integral de ayuda de emergencia,
Например, подобного рода комплексный проект, финансируемый правительством Швейцарии,
Por ejemplo, el CCI y la UNCTAD(Centro de Comercio, FOCOEX) están llevando a cabo un amplio proyecto conjunto de esa clase,
В рамках СПД- ПТ осуществляется комплексный проект по искоренению торговли людьми
En el marco del programa SAP-FL se está ejecutando un proyecto general de erradicación de la trata
описал комплексный проект по выводу из эксплуатации бывших объектов по производству плутония
describió el complejo proyecto de clausura de las antiguas instalaciones de producción de plutonio
К числу наиболее важных элементов программы относится комплексный проект, состоящий из: консультативных услуг в области осуществления систем управления качеством на малых
Uno de los componentes más importantes de el programa es el proyecto global, que consiste en la prestación de servicios de asesoramiento en las esferas de ejecución de los sistemas de gestión de la calidad en la pequeña
что вследствие снятия с рассмотрения в середине 2001 года проекта закона об автономном развитии коренных народов бывший депутат парламента Вальтер Робинсон вновь представил комплексный проект, рассмотрение которого в настоящее время значится первым пунктом в повестке дня Комиссии по социальным вопросам.
Comité al 16º informe, debemos informar que como consecuencia del archivo procesal de la ley de desarrollo autónomo de los pueblos indígenas, a mediados de 2001, el entonces diputado Walter Robinson volvió a presentar el proyecto íntegro, el cual se encuentra actualmente en el número uno de la agenda para conocimiento de la Comisión de Asuntos Sociales.
а также комплексный проект по обеспечению безопасности и развития под названием<<
de Gobierno de la CEDEAO y el proyecto integrado de seguridad y desarrollo denominado Programa de Coordinación
Комплексные проекты( индикативный, неисчерпывающий перечень).
Proyectos integrados(lista indicativa, pero no exhaustiva).
Приоритетной задачей является разработка комплексного проекта по укреплению свободы средств массовой информации.
La prioridad era elaborar un proyecto incluyente para fortalecer la libertad de los medios de comunicación.
Комплексные проекты по развитию животноводства.
Los proyectos integrados de desarrollo pecuario.
В регионах реализуются комплексные проекты модернизации образования.
En las zonas del país se están ejecutando proyectos integrales de modernización de la enseñanza.
Разработанные технические программы и функциональные комплексные проекты по борьбе с опустыниванием.
Programas técnicos establecidos y proyectos integrados funcionales de lucha contra la desertificación.
Налицо недостаток адресных инициатив и комплексных проектов.
Escasas iniciativas específicas y escasos proyectos integrales.
Наконец, САМ было оказано техническое содействие в разработке комплексного проекта технической помощи совместно с другими программами ЮНКТАД.
Por último, se proporcionó asistencia técnica a la UMA para elaborar un proyecto amplio de asistencia técnica conjuntamente con otros programas de la UNCTAD.
В Палестине предусмотрено осуществление двухлетнего комплексного проекта в целях укрепления законности и формирования прочной правовой базы,
En Palestina se está ejecutando un amplio proyecto bienal destinado a consolidar el estado de derecho y elaborar un marco
Результатов: 71, Время: 0.0536

Комплексный проект на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский