КОМПЛЕКСНЫХ ОЦЕНОК - перевод на Испанском

evaluaciones integradas
evaluaciones amplias
evaluación integrada
de evaluaciones integrales

Примеры использования Комплексных оценок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
направленных на адаптацию, планирование, финансирование и принятие экономически оправданных превентивных мер на основе научной информации, комплексных оценок воздействия на климат и местных климатических данных.
las medidas preventivas eficaces se incorporan cada vez más en procesos nacionales de desarrollo que se apoyan en la información científica, las evaluaciones integradas de los efectos del cambio climático y datos locales sobre el clima.
координировать работу с соответствующими сторонами при проведении анализа и подготовке комплексных оценок.
coordinación con los interlocutores pertinentes para realizar análisis y preparar evaluaciones integradas.
по приспособлению к изменениям, финансирования и затратоэффективных превентивных мер в процессы национального развития на базе научной информации, комплексных оценок воздействия на климат и местных климатических данных;
prevención eficaces en función de los costos se incorporen cada vez más en los procesos de desarrollo nacional que se apoyan en la información científica, las evaluaciones integradas del impacto del clima y los datos locales sobre el clima;
Растущее включение планирования мер по приспособлению к изменениям, финансирования и затратоэффективных превентивных действий в процессы национального развития на основе научных данных, комплексных оценок воздействия климата и местных климатических данных.
Las medidas de planificación, financiación y prevención eficaces en función de los costos se incorporan cada vez más en los procesos de desarrollo nacional que cuentan con el apoyo de la información científica, las evaluaciones integradas del impacto del clima y los datos locales sobre el clima.
местного уровня в плане проведения комплексных оценок состояния экосистем и принятия последующих мер по результатам таких оценок;.
nacionales y locales para realizar evaluaciones integradas de los ecosistemas y adoptar medidas complementarias respecto de las conclusiones a que se llegue en ellas;
анализа данных для подготовки комплексных оценок и сценариев будущих действий.
análisis de datos para las evaluaciones integradas y las hipótesis futuras.
В связи с этим Департамент направил на места сотрудников для проведения трех комплексных оценок с целью содействовать выработке рекомендаций в отношении новых
A este respecto, el Departamento envió a personal sobre el terreno para tres misiones integradas de evaluación a fin de ayudar a formular recomendaciones para nuevas operaciones de mantenimiento de la paz
Эти инициативы также служат солидной основой для комплексных оценок воздействия изменения климата,
Esas iniciativas son también una base importante para realizar evaluaciones integradas de los efectos del cambio climático,
Затрагивая вопрос о необходимости комплексных оценок, некоторые делегации отмечали важность региональных оценок состояния морской среды, которые становились бы частью регулярного процесса глобального освещения
Refiriéndose a la necesidad de realizar evaluaciones integradas, algunas delegaciones destacaron la importancia de las evaluaciones regionales marinas a los efectos de su inclusión en el proceso periódico de presentación de informes y evaluaciones mundiales sobre
Специальная рабочая группа полного состава рекомендует Генеральной Ассамблее приветствовать проведение технических семинаров по вопросам укрепления потенциала в области комплексных оценок, состоявшихся в Бангкоке
El Grupo de Trabajo Plenario Especial recomienda que la Asamblea General acoja con beneplácito los seminarios técnicos de desarrollo de la capacidad en materia de evaluaciones integradas celebrados en Bangkok y Maputo en 2012,
Потенциальные возможности осуществления комплексных оценок являются ограниченными частично в результате отсутствия методологии, частично в результате отсутствия данных и инфраструктуры, а также в силу недостаточных институциональных полномочий.
La capacidad de realizar evaluaciones integradas está limitada en parte por la metodología, en parte por la falta de datos e infraestructuras y en parte por la insuficiencia de los mandatos institucionales.
Оказание поддержки в разработке и проведении комплексных оценок деятельности судебной системы начато в Лаосской Народно-Демократической Республике, Малави и Свализенде в рамках новой глобальной программы по обеспечению доступа к правосудию в контексте развития.
En Malawi, la República Democrática Popular Lao y Swazilandia se ha comenzado a prestar apoyo para la concepción y realización de evaluaciones amplias de los sistemas judiciales en el marco de un nuevo programa mundial sobre acceso a la justicia en contextos de desarrollo.
развития, является проведение комплексных оценок всего объема накопленных научных знаний по соответствующим вопросам.
desarrollo es imprescindible que se hagan evaluaciones generales de los conocimientos científicos disponibles sobre las cuestiones que hayan de considerarse.
для обеспечения выработки комплексных оценок и политического анализа состояния глобальной, региональной и местной окружающей среды.
prestar apoyo para la confección de evaluaciones integradas y análisis de políticas sobre el estado del medio ambiente a nivel mundial, regional y local.
странам с переходной экономикой поддержки в деле проведения комплексных оценок на национальном уровне в целях получения убедительных данных для принятия обоснованных решений;
países en desarrollo y países con economías en transición en la realización de evaluaciones integradas a nivel nacional destinadas a proporcionar pruebas sólidas que contribuyan a la adopción de decisiones fundamentadas;
по расширению использования и охвата комплексных оценок экологического и социального воздействия.
aumentar el uso y el alcance de las evaluaciones integradas del impacto ambiental y social.
национальном уровнях через проведение комплексных оценок, которые дадут прочную научную основу для принятия решений.
nacional mediante la realización de evaluaciones integradas que proporcionen datos científicos sólidos como base para la adopción de decisiones.
постоянному проведению взаимодополняющих комплексных оценок международных вод во всех масштабах, однако с уделением особого
el uso de indicadores y evaluaciones integradas complementarias recurrentes de las aguas internacionales en todas las escalas,
Разработка комплексных оценок состояния водных ресурсов( включая социальную
Elaborar evaluaciones integradas de los recursos hídricos(con inclusión de información socioeconómica)
Признавая, что в пункте 187 итогового документа Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию Конференция конкретно признала важность комплексных оценок опасности и рисков,
Reconociendo que en el párrafo 187 del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, la Conferencia reconoció expresamente la importancia de hacer evaluaciones amplias de los peligros y los riesgos
Результатов: 98, Время: 0.0365

Комплексных оценок на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский