КОНЕЦ МИРА - перевод на Испанском

el fin del mundo
конец света
край света
конец мира
el fin de el mundo
конец света
край света
конец мира

Примеры использования Конец мира на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
До конца мира.
Hasta el fin del mundo.
А я переживаю о конце мира и спокойствия в нашем пригороде!
¡Yo me preocuparé sobre el fin de la paz y tranquilidad!
С этого дня и до конца мира".
Desde este día hasta el fin del mundo.
Свет в конце мира.
La luz del fin del mundo.
Нам с тобой назначено свидание… в конце мира.
Tú y yo tenemos una cita, en el fin del mundo.
Следующая война будет концом мира.
Otra guerra sería el fin del mundo.
У каждой древней религии есть свой миф о конце мира. Миф?
Todas las religiones antiguas tienen su propio mito sobre el fin del mundo.
И это было начало конца мира с нашими соседями.
Y eso fue el principio del final de la paz con nuestros vecinos.
В начале был Слово, в конце- мир без конца..
En el principio existía el mundo y al final, un mundo sin fin.
Холокост положил конец определенному периоду в нашей истории-- конец миру, созданному поляками и евреями, совместно жившими на территории Польши.
El Holocausto puso fin a cierta era de nuestra historia, fin al mundo creado por polacos y judíos que coexistían en el territorio polaco.
В каких-то случаях обман не является концом мира, но вы этом случае- он им будет.
En algunos casos hacer trampa no es el final del mundo, pero en este caso sí lo es.
это стало полным и бесповоротным концом мира, который мы пережили.
total y completamente el fin del mundo cuando lo supimos.
на которой известные эксперты в области разоружения со всех концов мира проводят полезные обсуждения.
en la que distinguidos expertos en desarme de todo el mundo llevan a cabo debates fructíferos.
на протяжении столетия, которое приближается к концу, мир был свидетелем ряда событий, которые представляют собой оскорбление человечества.
a lo largo de este siglo que ahora se acerca a su fin, el mundo ha sido testigo de una serie de acontecimientos que constituyen una afrenta para la humanidad.
это стало полным и бесповоротным концом мира, который мы пережили. Однажды Рик
total y completamente el fin del mundo cuando lo supimos. y Rick
Конец мира близок.
El fin del mundo se acerca.
Конец мира… Хм.
El fin del mundo.
Я приближаю конец мира.
Así que les traigo el fin del mundo.
Добро пожаловать в конец мира.
Bienvenido al fin del mundo.
Может быть, конец мира близок.
Tal vez el fin del mundo está cerca.
Результатов: 4077, Время: 0.0349

Конец мира на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский