КОНКРЕТНАЯ ЦЕЛЬ - перевод на Испанском

objetivo específico
конкретной целью
конкретная задача
отдельной цели
конкретного целевого показателя
определенной целью
objetivo concreto
конкретной целью
конкретной задачей
propósito específico
конкретной целью
конкретным намерением
propósito concreto
конкретной целью
objeto concreto
конкретная цель
fin específico
конкретной целью

Примеры использования Конкретная цель на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конкретная цель МРГКН состоит в том, чтобы поддерживать,
El propósito concreto del Grupo es apoyar,
И хотя эта конкретная цель была достигнута, вопрос о том, отражает ли этот результат реальную ситуацию в трущобах
Si bien se ha alcanzado esta meta concreta, cabe seguir planteándose si este resultado refleja la situación real de los barrios marginales
Во многих из своих выступлениях представители коренных народов отмечали, что конкретная цель статьи 7 состоит в том, чтобы преодолеть и/ или предупредить исторические и современные акты этноцида
En muchas de sus intervenciones, los representantes indígenas señalaron que la finalidad concreta del artículo 7 era la de abordar y/o prevenir actos de etnocidio
В этой связи он обращается к государствам с призывом аргументировать причины, по которым конкретная цель становится законным оправданием для введения ограничений на применение статьи 17,
En este contexto, pide a los Estados que justifiquen la razón de que un objetivo particular constituya una justificación legítima para imponer restricciones al artículo 17,
у которой есть конкретная цель: научить нас, как справляться с разногласием между фракциями,
diseñada con flexibilidad, con el propósito específico de enseñarnos a manejar el desacuerdo entre facciones
В большинстве кредитных соглашений, представленных на рассмотрение Группы в составе настоящей партии претензий, либо указывается конкретная цель, на которую были выделены финансовые средства,
En la mayoría de los acuerdos presentados al Grupo en la presente serie se especificaba la finalidad concreta para la que se habían proporcionado los fondos
Конкретная цель практикума состояла в рассмотрении путей
El objetivo específico fue estudiar modos
В свете доклада Генерального секретаря ставится конкретная цель обращения в Международный Суд за консультативным заключением о правовых последствиях строительства Израилем стены на оккупированной палестинской территории, включая территорию Восточного Иерусалима
A la luz del informe del Secretario General, el objetivo concreto es solicitar que la Corte Internacional de Justicia emita una opinión consultiva sobre las consecuencias jurídicas, teniendo en cuenta el derecho internacional
Конкретная цель вопросника состояла в предоставлении возможностей тем в общинах
Un objetivo específico del cuestionario era ofrecer a los miembros de las comunidades
Конкретная цель стратегии состоит в том, чтобы придать программе по региональным морям способность к стратегической адаптации
El objetivo concreto de la estrategia es hacer que el programa de mares regionales sea adaptativo
Конкретная цель сотрудничества Органа по линии проекта<< Фонд Каплана>> состоит в том, чтобы получить информацию о биоразнообразии,
El objetivo específico de la cooperación de la Autoridad en el Proyecto del Fondo Kaplan consiste en obtener información sobre la diversidad biológica,
Хотя в Законе№ 18026 пытка определяется как отдельное преступление, Комитет отмечает, что содержащееся в статье 22 определение является неполным, поскольку в нем не указана конкретная цель соответствующего акта или какая-либо причина,
Si bien la Ley Nº 18026 tipifica la tortura como delito autónomo, el Comité observa que el tipo penal que describe el artículo 22 de dicha ley presenta carencias al no mencionar el fin específico de la conducta o cualquier razón basada en la discriminación
Конкретная цель семинара и одного из практикумов заключалась в том,
El objetivo concreto del seminario
Документальный учет оптимальной практики в области УЗ; конкретная цель этого мероприятия краткосрочной приоритетности охватывает выявление, сбор, анализ
La documentación de las prácticas óptimas de ordenación sostenible de las tierras; el objetivo específico de esta actividad prioritaria a corto plazo es seguir de cerca,
сформулирована следующая конкретная цель: сокращение разрыва в уровне заработной платы мужчин
ha establecido el objetivo concreto de reducir la diferencia salarial entre hombres y mujeres que trabajan
сосредоточение внимания на нацеливании подразумевает необходимость рассмотрения вопроса о том, является или нет законной конкретная цель.
mientras que prestar principal atención a lo objetivos entraña la necesidad de determinar si un objetivo específico es legítimo o no.
Один из выступивших отметил, что конкретная цель документа не была в достаточной степени разъяснена, в то время
Un orador señaló que el objetivo concreto del documento no había quedado suficientemente claro
намерение и конкретная цель; и причастность государственного должностного лица), должно приниматься во внимание государствами при квалификации пыток в качестве преступного деяния по внутригосударственному праву.
sufrimientos graves, con intención y propósito específicos y con la intervención de un funcionario público.
близко к 2%», а конкретная цель равна 1, 9%.
cerca del 2%", con el objetivo específico del 1,9%.
Конкретная цель совещания 2013 года для обоих советов заключалась в обмене опытом и нахождении путей согласования
El objetivo específico de la reunión que se celebró en 2013 era que los dos Consejos intercambiasen experiencias
Результатов: 102, Время: 0.0708

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский