Примеры использования Конкретного законодательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Несмотря на отсутствие конкретного законодательства существует стандартная процедура установления статуса беженца,
Рассмотреть возможность принятия конкретного законодательства по борьбе с торговлей людьми( Филиппины).
Комитет отмечает отсутствие конкретного законодательства, запрещающего дискриминацию по признаку расы и предусматривающего наказание за нее.
Комитет выражает озабоченность по поводу отсутствия конкретного законодательства о беженцах, а также в связи с сообщениями о случаях их выдворения.
Комитет выражает озабоченность по поводу отсутствия конкретного законодательства о беженцах, а также в связи с сообщениями о случаях их выдворения.
Он также озабочен отсутствием конкретного законодательства, запрещающего продажу,
Он озабочен также отсутствием конкретного законодательства, запрещающего продажу,
Отсутствие конкретного законодательства по наказанию лиц, виновных в бытовом насилии( пункты 19 и 44 заключительных замечаний).
В конечном счете, успех такого сотрудничества зависит от решимости национальных органов власти и от конкретного законодательства по вопросу о неправомерно присвоенных активах.
Высокий уровень бытового насилия и отсутствие конкретного законодательства в данной области;
Комитет обеспокоен высоким уровнем бытового насилия и отсутствием конкретного законодательства в данной области.
Румыния не имеет конкретного законодательства, касающегося следующего.
Он разделяет высказанные другими членами Комитета замечания по поводу необходимости принятия конкретного законодательства, запрещающего расовую дискриминацию.
Правительство отметило, что в рекомендациях Национального комитета по биоэтике признается необходимость конкретного законодательства в данной области.
Тем не менее компетентные сенегальские органы дали соответствующие распоряжения в целях разработки конкретного законодательства, направленного на предотвращение
Комитет призвал государство- участник ускорить принятие конкретного законодательства для защиты меньшинств.
Все государства, представившие ответы в рамках обзора, сообщили о принятии конкретного законодательства в области защиты культурных ценностей и предупреждения их незаконного оборота.
Вызывает озабоченность непринятие государством- участником конкретного законодательства против расовой дискриминации и сегрегации, равно как и ссылка в пункте
Напоминая об усилиях, предпринятых его страной для разработки конкретного законодательства о ликвидации расовой дискриминации,
Как представляется, нет никакого конкретного законодательства, регламентирующего вопросы функционирования