КОНКРЕТНО УПОМИНАЮТСЯ - перевод на Испанском

se mencionan expresamente
se mencionan específicamente
se menciona expresamente
referencia específica
se hace referencia concreta

Примеры использования Конкретно упоминаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обеспечение женщинам возможности пользоваться правами человека является одной из стратегических целей Платформы, в которой конкретно упоминаются репродуктивные права женщин
Los derechos humanos de la mujer son un objetivo estratégico de la Plataforma, que hace referencia concreta a los derechos de procreación de la mujer y a que no sufra discriminación,
в ней подчеркивается жизненно важное значение для всех государств безусловного уважения всех принципов Устава Организации Объединенных Наций и конкретно упоминаются принципы суверенного равенства,
párrafo 3 en el que se señala la importancia que tiene para todos los Estados el respeto incondicional a todos, los principios de la Carta de las Naciones Unidas, y se menciona expresamente la igualdad soberana,
Некоторые страновые отделения отмечают, что коренные народы конкретно упоминаются в общих страновых оценках или рамочных программах Организации
Algunas oficinas de los países señalan que se menciona específicamente a los pueblos indígenas en el sistema de evaluación común para los países
В Монтеррейском консенсусе конкретно упоминаются инициативы в области микрофинансирования
El Consenso de Monterrey menciona concretamente las iniciativas de microfinanciación
в четырнадцатом пункте конкретно упоминаются рекомендации Рабочей группы Комитета.
en el párrafo 14 hay una referencia específica a las recomendaciones del Grupo de Trabajo de la Comisión.
официальное перечисление задач Британской короны в области здравоохранения и конкретно упоминаются" особые потребности маори".
una declaración oficial de los objetivos de salud del Estado y entre ellos se mencionan específicamente las necesidades especiales de los maoríes.
МПО и организации системы Организации Объединенных Наций конкретно упоминаются в описании оперативной цели 5
En el objetivo operacional 5 y en el resultado 5.3 se menciona expresamente a las organizaciones intergubernamentales
В Замечании общего порядка конкретно упоминаются коренные народы и говорится, что государства- участники должны принимать меры для того, чтобы при осуществлении права на участие в культурной жизни должным образом учитывались ценности культурной жизни, которые могут иметь сильную местную окраску или же могут находить свое выражение
En la observación general se menciona expresamente a los pueblos indígenas al afirmar que los Estados partes deben adoptar medidas para garantizar que en el ejercicio del derecho a participar en la vida cultural se tengan debidamente en cuenta los valores de la vida cultural, que pueden ser fuertemente comunitarios
незаконно вывезенных культурных ценностей и в пункте 9 которой конкретно упоминаются полномочия и функции Межправительственного комитета.
exportados ilícitamente y que en el párrafo 9 de la resolución se hacía referencia explícita al mandato y el funcionamiento del Comité.
в предложенной новой формулировке конкретно упоминаются<< составные части федеративного государства
en la nueva redacción propuesta se mencionaban concretamente" los elementos constitutivos de un Estado federalse hacía en los artículos relativos a la responsabilidad de los Estados, la solución más apropiada sería la que se había adoptado en la Convención Europea sobre la inmunidad de los Estados, con arreglo a la cual podía reconocerse la inmunidad de un elemento constitutivo sobre la base de una declaración del Estado.">
Кроме того, в соглашениях конкретно упоминаются две региональные организации:
Además, los acuerdos mencionan concretamente dos organizaciones:
В статье 42 Декларации конкретно упоминается Постоянный форум.
En el artículo 42 de la Declaración se menciona específicamente al Foro Permanente de la siguiente manera.
в тексте конкретно упоминается лишь одна.
solo una se había mencionado explícitamente en el texto.
В этом контексте конкретно упоминалось дело Ахмаду Садио Диалло( Республика Гвинея против Демократической Республики Конго), которое рассматривается в Международном Суде.
En este contexto, se hizo referencia en particular al caso Ahmadou Sadio Diallo(República de Guinea c. República Democrática del Congo), pendiente ante la Corte Internacional de Justicia.
В статье 2 инвалидность конкретно упоминается в описании оснований для недискриминации.
El artículo 2 contiene una referencia concreta a la discapacidad entre los motivos expuestos para afirmar la no discriminación.
Комитет обеспокоен также предполагаемыми случаями пыток, которые конкретно упоминались в ходе обсуждения доклада государства- участника.
El Comité está preocupado por los casos denunciados de tortura a que se refirió específicamente durante el debate sobre el anterior informe del Estado Parte.
В статье 4 также конкретно упоминается об обязательствах государств- участников, касающихся экономических, социальных
En el artículo 4 también se hace referencia específicamente a las obligaciones de los Estados Partes en relación con los derechos económicos,
В этой главе, среди прочего, конкретно упоминается десятилетний обзор Барбадоской программы действий, который должен быть проведен на Маврикии в 2004 году.
Entre otras cosas, ese capítulo se refiere concretamente al examen decenal del Programa de Acción de Barbados que se realizará en Mauricio en 2004.
Лишь в 11 докладах конкретно упоминается связь между нищетой среди женщин и неравенством мужчин и женщин.
Sólo en 11 informes se mencionó explícitamente la relación entre la pobreza de la mujer y la desigualdad entre los géneros.
В первом объявлении о проведении конференции конкретно упоминается возможный вклад со стороны РКИКООН и КС 10.
El primer anuncio de la Conferencia se refiere expresamente a la posibilidad de recibir las aportaciones de la secretaría de la Convención Marco y la CP 10.
Результатов: 42, Время: 0.0386

Конкретно упоминаются на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский