Примеры использования Конкретные законодательные на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
еще предстоит принять конкретные законодательные положения для включения этих международных норм во внутреннюю правовую систему.
Уполномоченный по правам человека СЕ, приветствовав конкретные законодательные и политические меры, принятые государством для борьбы с торговлей людьми, призвал финские власти добиться того, чтобы жертвы торговли людьми получали адекватную защиту
спрашивает, какие конкретные законодательные меры могут принять государства в борьбе с этим явлением.
Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство- участник принять конкретные законодательные или иные меры для обеспечения того, чтобы лица, выселенные в принудительном порядке, получали альтернативное жилье или справедливую компенсацию в соответствии с
Кроме того, Комитет настоятельно призывает государство- участник принять конкретные законодательные или иные меры для обеспечения того, чтобы лица, выселенные в принудительном порядке, получали альтернативное жилье
принимая конкретные законодательные и другие меры, направленные на поощрение реального равноправия всех людей.
в основе которой лежит его личный опыт общения в определенные дни с участием определенных лиц, а не конкретные законодательные положения общего характера.
предотвращение торговли людьми,- в полной мере согласована с Палермским протоколом и включает конкретные законодательные, административные и практические меры наряду с всеобъемлющими руководящими принципами деятельности всех заинтересованных лиц.
Принять конкретные законодательные меры для криминализации телесных наказаний( не только жестокого обращения)
Комитет рекомендует государству- участнику принять конкретные законодательные меры, необходимые, в случае насильственного исчезновения, для прямого обеспечения защиты не только заявителей и свидетелей,
Для изменения существующих положений, регулирующих национальные программы, некоторым донорам необходимо принять конкретные законодательные меры, которые являются трудно реализуемыми в нынешних экономических
защиту культурного многообразия, а также конкретные законодательные меры, принятые в отношении дискриминации,
Конкретное законодательное регулирование.
Со времени представления третьего периодического доклада никаких конкретных законодательных поправок или вопросов, относящихся к этой статье, не было.
Помимо уже принятых или предлагаемых конкретных законодательных мер правительству предстоит привести прочее законодательство в соответствие с положениями программы возвращения.
Таким образом, британские суды располагают конкретным законодательным руководством в отношении иммунитета главы государства.
Общим для этих документов является то, что в целях определения конкретных законодательных реформ, которые необходимо провести парламентам, они опираются на согласованную международную основу.
Нет никаких конкретных законодательных положений, квалифицирующих насилие в семье, включая изнасилование в браке,
Относительно статьи 4 Конвенции Комитет с обеспокоенностью отмечает недостаточный характер существующих конкретных законодательных положений, запрещающих расовую дискриминацию.
Усилить систему защиты от торговли людьми путем принятия конкретных законодательных мер для предупреждения торговли людьми, борьбы с этим явлением и наказания за него( Канада);