КОНСТРУКТИВНЫЕ ПЕРЕГОВОРЫ - перевод на Испанском

negociaciones constructivas
conversaciones constructivas
negociaciones sustantivas

Примеры использования Конструктивные переговоры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
укреплять доверие и вести конструктивные переговоры.
crear consenso y celebrar negociaciones constructivas.
поручить ему начать конструктивные переговоры на основе его первоначального мандата,
recibir instrucciones para iniciar negociaciones constructivas conformes a su mandato original que,
правопреемства не дадут результатов, Союзная Республика Югославия готова вступить к конструктивные переговоры с государствами- преемниками с целью заключить соглашения о разрешении соответствующих спорных вопросов другими способами,
la República Federativa de Yugoslavia manifiesta que está dispuesta a iniciar negociaciones constructivas con Estados sucesores con el fin de concluir acuerdos sobre la solución de controversias pertinentes mediante otros medios,
власти Нагорного Карабаха проводят конструктивные переговоры в духе компромисса в целях разрешения конфликта в регионе,
las autoridades de Nagorno-Karabaj han estado celebrando negociaciones constructivas, en un espíritu de compromiso, para resolver el conflicto en la región,
она не может начать конструктивные переговоры, в частности, относительно договора о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия.
que tampoco haya iniciado negociaciones constructivas sobre el tratado de cesación de la producción de material fisionable, entre otras cosas.
В этой связи моя делегация хотела бы вновь обратиться ко всем странам региона с призывом наладить серьезный диалог и конструктивные переговоры в целях наполнения конкретным, реальным содержанием предложения об объявлении Ближнего Востока зоной, свободной от оружия массового уничтожения.
En ese sentido, mi delegación desea reiterar su llamamiento a todos los países de la región a efectos de que entablen un diálogo serio y una negociación constructiva con el fin de que el Oriente Medio pase a ser una zona libre de armas de destrucción en masa.
В заключение он подчеркнул желание правительства его страны продолжать конструктивные переговоры между Испанией и Соединенным Королевством по вопросу о Гибралтаре в целях скорейшего достижения удовлетворительного всеобъемлющего соглашения,
En conclusión, reiteró el deseo de su Gobierno de seguir celebrando negociaciones constructivas con el Reino Unido sobre la cuestión de Gibraltar con objeto de llegar, a la brevedad posible, a un acuerdo integral satisfactorio en
обучение главных посредников может повысить их способность вести конструктивные переговоры, а обмен опытом с теми, кто уже участвовал в мирных переговорах,
cómo resolver sus diferencias, se puede impartir capacitación para reforzar las aptitudes de negociación constructiva de los principales protagonistas del proceso; asimismo,
В этой связи с учетом существующих между государствами-- членами ООН разногласий по важнейшим аспектам реформы Совета Безопасности участники совещания подчеркнули необходимость начать конструктивные переговоры с участием всех государств-- членов Организации Объединенных Наций и воздерживаться от навязывания вносящих раскол решений без установления каких-либо временных ограничений.
En ese contexto, y tomando en consideración las actuales posturas divergentes de los Estados miembros de las Naciones Unidas respecto de varios aspectos importantes de la reforma del Consejo de Seguridad, la Reunión hizo hincapié en la necesidad de entablar negociaciones constructivas entre todos los Estados miembros, sin imponer límites de tiempo, a fin de no forzar votaciones divisivas.
представителей этнических албанцев продолжать начавшиеся в последние дни конструктивные переговоры для консолидации успеха в осуществлении мер укрепления доверия,
Federativa de Yugoslavia y a los representantes de la población de origen albanés a que prosigan las conversaciones constructivas celebradas en días recientes a fin de consolidar la aplicación de medidas de fomento de la confianza,
дальнейших промедлений достичь договоренности в отношении программы работы, включающей конструктивные переговоры по двум вопросам, каждый из которых явно открывает возможности для заключения договора: запрещение производства расщепляющихся
debemos obligatoriamente llegar a un acuerdo sin más demora sobre un programa de trabajo que incluya negociaciones constructivas sobre dos cuestiones que tienen claras posibilidades de ser reguladas en tratados:
Исламская Республика Иран продолжает считать, что конструктивные переговоры между правительством Исламской Республики Иран
la República Islámica del Irán sigue creyendo que las negociaciones constructivas entre el Gobierno de la República Islámica del Irán
Исламская Республика Иран по-прежнему считает, что конструктивные переговоры между правительством Исламской Республики Иран
países del Golfo Pérsico, sigue creyendo que las negociaciones constructivas entre el Gobierno de la República Islámica del Irán
также надеется, что сможет провести конструктивные переговоры со своими компаньонами относительно необходимости финансовых ресурсов
espera también poder mantener negociaciones constructivas con sus asociados por lo que respecta a la necesidad de recursos financieros
для завершения выполнения этой программы работы к согласованному сроку потребуются коллективные усилия и конструктивные переговоры.
acordado será necesario hacer un esfuerzo colectivo y llevar a cabo negociaciones constructivas.
Новая Зеландия с удовлетворением отмечает элементы такого нового соглашения в проведении конструктивных переговоров в начале этого года между Специальным комитетом и управляющими державами.
Nueva Zelandia ha observado con beneplácito algunos elementos de ese acuerdo en las negociaciones constructivas celebradas al comienzo del presente año entre el Comité Especial y las Potencias Administradoras.
который может быть достигнут только путем конструктивных переговоров на основе соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций.
lo cual sólo podría lograrse mediante negociaciones constructivas basadas en las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas.
Мы призываем Конференцию по разоружению к проведению конструктивных переговоров в интересах урегулирования нерешенных вопросов.
Instamos a que se inicien conversaciones constructivas en dicha Conferencia a fin de solucionar las cuestiones pendientes.
Мы всегда были поборниками того, чтобы споры решались мирными средствами, путем диалога и конструктивных переговоров.
Siempre sostuvimos que era preciso resolver las controversias por medios pacíficos y mediante el diálogo y las negociaciones constructivas.
Исламская Республика Иран по-прежнему готова к дальнейшему участию в конструктивных переговорах, которые обеспечат осуществление упомянутых принципов.
La República Islámica de Irán está dispuesta a seguir participando en una negociación constructiva que garantice la aplicación de estos principios.
Результатов: 55, Время: 0.0419

Конструктивные переговоры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский