КОНФЕРЕНЦИЯ СЧИТАЕТ - перевод на Испанском

conferencia considera
conferencia estima
конференция считает
conferencia cree
conferencia está convencida
conferencia sostiene
la conferencia estima
a juicio de la conferencia

Примеры использования Конференция считает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Конференция считает, что гарантии и содействие использованию ядерной энергии в мирных целях являются двумя целями, к которым МАГАТЭ должна стремиться одновременно,
La Conferencia sostiene que las salvaguardias y el fomento de la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos son los dos objetivos paralelos del OIEA,
Конференция считает, что работа по укреплению гарантий МАГАТЭ не должна повлечь за собой сокращение объемов ресурсов, выделяемых на цели технической помощи
La Conferencia considera que el fortalecimiento de las salvaguardias del OIEA no debe implicar una disminución de los recursos disponibles para asistencia y cooperación técnicas
Конференция считает, что создание зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии представляет собой важный шаг на пути к укреплению режима ядерного нераспространения,
La Conferencia considera que la creación de una zona libre de armas nucleares en Asia Central constituye un paso importante hacia el fortalecimiento del régimen de no proliferación nuclear,
Конференция считает, что создание зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии представляет собой важный шаг на пути к укреплению режима ядерного нераспространения
La Conferencia considera que el establecimiento de una zona libre de armas nucleares en Asia Central constituye una avance importante hacia el fortalecimiento del régimen de no proliferación nuclear,
В этой связи Конференция считает, что в резолюцию 984( 1995) Совета Безопасности следовало включить формулировку,
En ese sentido, la Conferencia opina que la resolución 984(1995) del Consejo de Seguridad
Конференция считает, что соответствующие меры могут также потребоваться для обеспечения защиты не обладающих ядерным оружием государств- участников Договора от ядерной угрозы, исходящей от двусмысленной политики некоторых государств, которые не являются участниками Договора и которые имеют крупные ядерные установки,
La Conferencia cree que podrían resultar necesarias asimismo medidas apropiadas a fin de proporcionar protección a los Estados no poseedores de armas nucleares que son Partes en el Tratado contra las amenazas nucleares que se derivan de la política ambigua de ciertos Estados que no son Partes en el Tratado
Конференция считает, что создание зон, свободных от ядерного оружия,
La Conferencia considera que la creación de zonas libres de armas nucleares,
Конференция считает, что нападения или угрозы нападения на ядерные объекты, используемые в мирных целях, ставят под угрозу ядерную безопасность,
La Conferencia considera que los ataques o las amenazas de ataques contra instalaciones nucleares que se utilicen con fines pacíficos ponen en peligro la seguridad nuclear
Конференция считает, что нападения и угрозы нападения на ядерные объекты, предназначенные для мирных целей, подрывают ядерную безопасность,
La Conferencia considera que los ataques o amenazas de ataques contra instalaciones nucleares que se utilicen con fines pacíficos ponen en peligro la seguridad nuclear,
Конференция считает, что нападения и угрозы нападения на ядерные объекты, предназначенные для мирных целей, подрывают ядерную безопасность,
La Conferencia considera que los ataques o amenazas de ataque contra instalaciones nucleares destinadas a fines pacíficos ponen en peligro la seguridad nuclear,
Вместе с тем Конференция считает, что резолюция 984( 1995) и пять заявлений являются лишь первым шагом на пути к предоставлению государствам,
No obstante, la Conferencia considera que la resolución 984(1995) y las cinco declaraciones constituyen tan sólo el
Конференция считает, что нужны дополнительные соответствующие меры,
La Conferencia estima necesario adoptar otras medidas apropiadas,
Участники Конференции считают, что панафриканская встреча министров по делам государственной службы вносит существенный вклад в достижение этих целей.
La Conferencia considera que la Conferencia Panafricana de Ministros de Administración Pública es una importante contribución al logro de esos objetivos.
Конференция считала, что формулирование оснований для депортации должно быть предоставлено юрисдикции соответствующего государства.
La Conferencia entendió que la especificación de los motivos de deportación debía encomendarse a la jurisdicción del Estado interesado.
Правительства пяти стран, которые не выразили явной поддержки созыву конференции, считали, что требуется дополнительная работа для разъяснения и определения ее целей.
Los cinco gobiernos que no habían prestado claramente apoyo a la celebración de una conferencia opinaron que era necesario seguir trabajando para precisar y definir sus objetivos.
Пять правительств, которые лишь частично поддержали идею о созыве конференции, считают, что необходима дополнительная работа по уточнению и определению ее целей.
Los cinco gobiernos que únicamente habían prestado apoyo parcial a la celebración de una conferencia opinaron que era necesario seguir trabajando para clarificar y definir sus objetivos.
В том что касается даты проведения Конференции, считаем возможным согласовать ее уже на данном этапе,
En lo que respecta a la fecha de celebración de la Conferencia, creemos que se puede fijar una, incluso en esta fase,
Так, фактически все правительства, высказавшиеся за созыв конференции, считали, что региональные заседания будут весьма полезной,
De ahí que prácticamente todos los gobiernos que estuvieron a favor de la celebración de la conferencia consideraran que las reuniones regionales serían útiles,
Участники Конференции считают, что различные инициативы, которые были предприняты в рамках политики структурной перестройки в
La Conferencia considera que las diversas iniciativas tomadas en el marco de las políticas de ajuste estructural con el propósito de reducir el costo
Поэтому участники Конференции считают чрезвычайно важным, чтобы государства- члены привели свое законодательство в соответствие с Ословскими принципами,
Por consiguiente, la Conferencia considera fundamental que los Estados Miembros ajusten su legislación a las Directrices de Oslo, a fin de que con los recursos militares
Результатов: 114, Время: 0.0422

Конференция считает на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский