КОНЦЕПЦИЯ ОПЕРАЦИЙ - перевод на Испанском

concepto de operaciones
концепции операций
marco conceptual de las operaciones
concepción de las operaciones
plan de operaciones
оперативный план

Примеры использования Концепция операций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также излагается концепция операций.
За последние полтора десятилетия увеличились масштабы операций по поддержанию мира и изменилась концепция операций, которые стали носить многофункциональный характер.
En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.
разработана концепция операций, которая основывается на трехгодичном стратегическом плане.
se desarrolló un concepto de operaciones, que fue reemplazado por un plan estratégico trienal.
В этом контексте концепция операций МООННГ, как она изложена в докладе Генерального секретаря от 12 июля 1994 года 14/ с изменением в его докладе от 1 мая 1995 года 16/,
Dentro de este contexto, el concepto de operaciones de la UNOMIG, según se esboza en el informe del Secretario General de 12 de julio de 199414 y se modifica en su informe de 1º de mayo de 199516,
Концепция операций ЮНСОА, предположения,
El concepto de operaciones, las hipótesis de planificación
Концепция операций также поможет донорам принимать решение в отношении дальнейшей поддержки МАСС на конференции по объявлению взносов, которая, как предполагается, состоится в Брюсселе 7 июля 2006 года.
El marco conceptual de las operaciones también ayudará a los donantes a decidir su apoyo ulterior a la Misión en la conferencia sobre promesas de contribuciones que se celebrará el 7 de julio de 2006 en Bruselas.
Концепция операций Миссии на бюджетный период будет по-прежнему предусматривать деятельность в зонах безопасности
El concepto de operaciones de la Misión para el período presupuestario consiste en seguir actuando en las zonas de seguridad
Концепция операций служит основой при проведении обзора транспортных потребностей Миссии
El concepto de operaciones constituye la base del examen de las necesidades de transporte
Концепция операций также предусматривает, что военный,
El concepto de operaciones también prevé que los componentes militar,
Концепция операций предусматривает создание пяти пунктов контроля сухопутной границы
El concepto de operaciones prevé el establecimiento de cinco emplazamientos fronterizos terrestres
с прибытием механизированного пехотного батальона концепция операций ИКМООНН была изменена.
batallón de infantería mecanizada, se ha modificado el concepto de operaciones de la UNIKOM.
Просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее в ближайшее возможное время доклад о том, каким образом концепция операций затрагивает предлагаемую структуру Миссии,
Pide al Secretario General que le informe en el plazo más breve posible acerca de la forma en que el concepto de las operaciones afecta a la estructura propuesta de la Misión,
Концепция операций остается такой же, как указывалось ранее,
El concepto de las operaciones sigue siendo el expuesto anteriormente,
Более подробная концепция операций МООНВАК будет представлена Генеральным секретарем позднее на основе выводов передовой группы из Центральных учреждений,
Con posterioridad, el Secretario General presentará un marco operacional más detallado de la UNMIK, sobre la base de la información suministrada por el equipo de avanzada de la Sede destacado en la zona de la misión
Концепция операций ИКМООНН в течение рассматриваемого периода основывалась на комбинированном использовании баз патрулирования
El concepto de las operaciones de la UNIKOM durante el período consistió en combinar las bases de patrullas y de observación, los puestos de observación,
Предлагаемая концепция операций была разработана исходя из предположения, что силы будут развернуты с четким мандатом и надлежащими ресурсами,
El concepto de operaciones que se ha propuesto ha sido elaborado sobre la base de la suposición de que la fuerza se despliega con un mandato sólido
Концепция операций и потребности в силах, с которыми предоставляющие войска страны были ознакомлены 17 августа, были определены в крайне сжатые сроки на
El concepto de las operaciones y la información sobre las tropas necesarias comunicados a los países que posiblemente aporten contingentes el 17 de agosto se prepararon en un plazo extremadamente breve,
Консультативный комитет признает, что концепция операций миссии, основу которой составляют опорные пункты,
La Comisión Consultiva reconoce la complejidad del concepto de la operación de la Misión, que se funda en bases de operaciones,
сделанных специальной миссией, Генеральный секретарь сообщил о том, что концепция операций, изложенная в его последнем докладе 5/,
el Secretario General señaló que habría que introducir algunas modificaciones al concepto de las operaciones esbozado en su último informe5
Вместе с тем эта новая концепция операций будет осуществляться с учетом мандата сил по охране персонала
En la aplicación de ese nuevo concepto de las operaciones se tendría en cuenta, no obstante, el mandato de la fuerza de proteger al personal
Результатов: 227, Время: 0.0431

Концепция операций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский