КООРДИНАЦИОННОГО МЕХАНИЗМА - перевод на Испанском

mecanismo de coordinación
координационный механизм
механизм координации
координирующего механизма
mecanismos de coordinación
координационный механизм
механизм координации
координирующего механизма
del mecanismo coordinador
de un mecanismo coordinado

Примеры использования Координационного механизма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Другая важная задача заключалась в создании и укреплении координационного механизма ЮНДКП в целях облегчения
Otro objetivo importante fue establecer y fortalecer el mecanismo de coordinación del PNUFID,
Задача совещания заключалась также в изучении возможности создания координационного механизма для оказания государствам содействия в разработке программ, направленных на улучшение условий жизни детей и дальнейшее осуществление Конвенции.
El cursillo también tenía por finalidad estudiar la posibilidad de establecer mecanismos de coordinación para ayudar a los Estados a establecer programas que mejoraran las condiciones de vida de los niños y a seguir aplicando la Convención.
Именно эта насущная потребность координационного механизма Организации Объединенных Наций обеспечивать политическое руководство
Esta necesidad urgente de que un mecanismo de coordinación de las Naciones Unidas brindara orientación política
также налаживанию связей между деятельностью Регионального координационного механизма и Субрегионального координационного механизма.
en el establecimiento de vínculos entre la labor del Mecanismo de Coordinación Regional y los mecanismos de coordinación subregionales.
Расчетный показатель на 2012- 2013 годы: создание и полная комплектация штата Совместного координационного механизма в Банги; создание и развертывание штаб-квартиры Региональной целевой группы в Ямбио, Южный Судан.
Estimación 2012-2013: se establece el Mecanismo de Coordinación Conjunto en Bangui con una plantilla completa, y se establece y despliega la sede del Equipo de Tareas Regional en Yambio(Sudán del Sur).
она также не дает возможности определить уровень эффективности любого координационного механизма или плана действий.
nacional vigente para los jóvenes ni verifica que los planes de acción o los mecanismos de coordinación sean eficaces.
В приводимых ниже разделах содержится обзор осуществленных правительствами мероприятий по разработке национальной молодежной политики, национального молодежного координационного механизма и национальной молодежной программы действий.
En las secciones siguientes figuran reseñas de las medidas adoptadas por los gobiernos para formular una política nacional para los jóvenes, un mecanismo de coordinación nacional para la juventud y un programa de acción nacional para los jóvenes.
совещания Целевой группы по статистической координации Регионального координационного механизма( 2);
reuniones del Equipo de tareas sobre coordinación estadística del Mecanismo de Coordinación Regional(2);
функциональная поддержка для совещаний по девяти тематическим блокам Организации Объединенных Наций в рамках регионального координационного механизма в поддержку НЕПАД( 18);
apoyo funcional a las reuniones de los nueve grupos temáticos de las Naciones Unidas del mecanismo de coordinación regional en apoyo de la NEPAD(18);
Координационного механизма для малых островных развивающихся государств региона АИСЮ не существует, отчасти изза отсутствия специального субрегионального координационного отделения,
No existe ningún mecanismo de coordinación para los pequeños Estados insulares en desarrollo de la región del Atlántico, el Océano Índico, el Mediterráneo y el mar del Sur de China,
На одиннадцатой сессии Регионального координационного механизма для Африки было отмечено, что удалось достичь прогресса в создании субрегиональных координационных механизмов в центральной, восточной и южной частях Африки.
En el 11º período de sesiones del Mecanismo de coordinación regional para África se observó que se habían registrado avances en lo que respecta al establecimiento de mecanismos de coordinación subregional en el África central, oriental y meridional.
Некоторые Стороны упомянули необходимость координационного механизма, предложенного в представленном АОСИС проекте протокола, или механизма или процедуры по регулярному рассмотрению политики и мер.
Cierto número de Partes hizo referencia a la necesidad de establecer un mecanismo de coordinación, tal como el descrito en la propuesta de protocolo de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños, o un mecanismo o proceso destinado a examinar periódicamente las políticas y medidas.
Необходимость поощрения создания координационного механизма для проведения оценок в океанических районах, находящихся далеко за пределами национальной юрисдикции,
La necesidad de promover la creación de un mecanismo de coordinación para la realización de evaluaciones en las aéreas oceánicas más allá de la jurisdicción nacional, en particular, con la participación
Налаживание четких рабочих партнерских отношений между правительством и неправительственными организациями через посредство постоянного координационного механизма будет способствовать налаживанию неконфронтационных отношений
La instauración de unas relaciones de colaboración claras entre los gobiernos y esas organizaciones, por medio de un mecanismo de coordinación permanente, ayudará mucho a promover la comunicación amistosa
После года успешного функционирования координационного механизма и продления его финансирования без каких-либо дополнительных затрат до марта 2010 года предлагается передать этот проект в ведение МООНСА в 2010 году.
Habida cuenta de que el Mecanismo de Coordinación ha funcionado un año con éxito y que se dispone de fondos para los proyectos gracias a una prórroga sin costo hasta marzo de 2010, se propone que en 2010 se transfiera el proyecto a la UNAMA.
На двенадцатой сессии Регионального координационного механизма было рекомендовано начиная с 2012 года развивать тесное сотрудничество между секретариатом Регионального координационного механизма и секретариатом Африканской рабочей группы по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
En su duodécimo período de sesiones, el Mecanismo de Coordinación Regional recomendó que la secretaría del Mecanismo colaborara estrechamente con la secretaría del Grupo de Trabajo sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio en África a partir de 2012.
по-видимому, не уделяется достаточное внимание созданию координационного механизма, призванного обеспечить наблюдение за осуществлением прав ребенка в государстве- участнике.
no se ha prestado suficiente atención a la creación de un mecanismo de coordinación que supervise la aplicación de los derechos del niño en el Estado Parte.
Создание координационного механизма на международном уровне,
Crear un mecanismo de coordinación en el plano internacional,
по крайней мере существование функционирующего координационного механизма могут оказать большую помощь
por lo menos la existencia de un mecanismo de coordinación que funcionase, sería de gran ayuda
В июле 2012 года ЮНЕП и секретариат Регионального координационного механизма провели двухдневное совещание для обсуждения стратегий мобилизации ресурсов для Африканского союза и НЕПАД.
En julio de 2012, el PNUMA y la secretaría del Mecanismo de Coordinación Regional celebraron una reunión de dos días de duración para examinar las estrategias de movilización de recursos para la Unión Africana y la NEPAD.
Результатов: 777, Время: 0.0514

Координационного механизма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский