КОРРУПЦИОННЫХ ПРАВОНАРУШЕНИЙ - перевод на Испанском

delitos de corrupción
коррупционного преступления
коррупционных правонарушений
обвинениям в коррупции
delito de corrupción
коррупционного преступления
коррупционных правонарушений
обвинениям в коррупции

Примеры использования Коррупционных правонарушений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с целью выявления коррупционных правонарушений и для выявления, замораживания
administrativas para la detección de delitos de corrupción, así como para la identificación, el embargo preventivo
Как представляется, санкции, применяемые к лицам, совершившим коррупционные правонарушения в публичном секторе, оказывают достаточно сдерживающее воздействие
Las sanciones aplicables a personas que hayan cometido delitos de corrupción en el sector público parecen ser suficientemente disuasorias,
Законопроект о борьбе с коррупцией предусматривает конкретные последствия для публичных должностных лиц, которые совершают коррупционные правонарушения.
En el proyecto de ley contra la corrupción se contemplan consecuencias específicas para los funcionarios públicos que cometan delitos de corrupción.
Не было сообщено ни об одном случае отнесения коррупционного правонарушения к категории политических преступлений.
No se informó de ningún caso en el que un delito de corrupción se hubiera considerado delito político.
которые могут включать коррупционные правонарушения.
incluidos los delitos de corrupción.
Малайзия отметила, что после начала осуществления этих инициатив произошло существенное увеличение случаев ареста в связи с коррупционными правонарушениями.
Después de haber introducido estas iniciativas se observó un considerable aumento en el número de detenciones relacionadas con los delitos de corrupción.
причастным к коррупционным правонарушениям, как представляется, обладают достаточным сдерживающим потенциалом.
naturales involucradas en delitos relacionados con la corrupción parecen ser suficientemente disuasorias.
Общие положения о способах защиты прав, в том числе нарушенных коррупционными правонарушениями, перечислены в ГК.
Las disposiciones generales sobre formas de proteger los derechos, con inclusión de los derechos vulnerados por los delitos de corrupción, están contenidas en el Código Civil.
Эксперты учли факт параллельного существования законодательных положений как об уголовных, так и об административных коррупционных правонарушениях и выразили озабоченность по поводу возможного дублирования
Teniendo en cuenta que los delitos de corrupción de carácter penal y de carácter administrativo
Максимальное наказание, применимое к коррупционным правонарушениям в частном секторе, ниже, чем в связи с преступлениями, совершаемыми публичными должностными лицами,
Las penas máximas aplicables a los delitos de corrupción en el sector privado son inferiores a las previstas para los funcionarios públicos, aunque su grado de
Законопроект о борьбе с коррупцией включает положения, касающиеся подготовки к совершению коррупционного правонарушения, и рассматривает ее аналогичным образом, как и покушение на совершение преступления.
En el proyecto de ley contra la corrupción se incluye una disposición relativa a los actos preparatorios para cometer un delito de corrupción, donde dichos actos reciben un trato similar a la tentativa de cometer el delito..
В Перу сбором статистики по коррупционным правонарушениям занимались самые различные ведомства, в том числе отдел прокуратуры по мониторингу преступности и Специальное управление прокуратуры
Varias autoridades del Perú recopilan datos estadísticos sobre delitos de corrupción. Entre ellas destacan el Observatorio de Criminalidad del Ministerio Público
Коррупционные правонарушения не считаются политическими преступлениями в контексте выдачи,
Los delitos de corrupción no se consideran delitos políticos en el contexto de la extradición
конфискованы в связи с коррупционными правонарушениями по просьбе иностранного государства.
decomisar en relación con delitos de corrupción, previa solicitud de un Estado extranjero.
направила несколько запросов в связи с коррупционными правонарушениями на основе других многосторонних и двусторонних договоров.
enviado varias solicitudes vinculadas con delitos de corrupción basadas en otros tratados multilaterales o bilaterales.
из государств- участников отсутствует ясность в отношении того, какой срок давности применим к коррупционным правонарушениям.
en otro Estado parte no había certidumbre en cuanto al plazo de prescripción aplicable a los delitos de corrupción.
которые имеют дело с просьбами, связанными со сложными и тяжкими преступлениями, включая коррупционные правонарушения.
los organismos especializados que se ocupan de solicitudes relacionadas con delitos complejos y graves, entre ellos delitos de corrupción.
Правительственные эксперты предложили властям страны изучить возможность увеличения размера денежных санкций в отношении юридических лиц за коррупционные правонарушения в случаях, когда преимущество,
Los expertos gubernamentales propusieron que las autoridades nacionales estudiasen la posibilidad de aumentar las sanciones monetarias contra personas jurídicas por delitos de corrupción en los casos en que el beneficio obtenido por la persona jurídica
а также коррупционными правонарушениями при трудоустройстве и поступлении в учебные заведения".
preferencias por los paisanos y lealtad personal, así como los delitos de corrupción.
В контексте борьбы с коррупционными правонарушениями, включая незаконное обогащение
Con respecto a los delitos de corrupción, incluido el enriquecimiento ilícito
Результатов: 40, Время: 0.0372

Коррупционных правонарушений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский