КОСМИЧЕСКАЯ ПРОГРАММА - перевод на Испанском

programa espacial
космическая программа

Примеры использования Космическая программа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Федеральная космическая программа его страны на 2006- 2015 годы направлена на охрану окружающей среды,
El Programa Espacial Federal del país para 2006-2015 se centra en la protección ambiental,
Ожидается, что космическая программа будет развиваться
Se prevé que el programa espacial se diversifique aún más,
Большое внимание в космической программе Украины уделено космобиологии и медицине.
El programa espacial de Ucrania hace mucho hincapié en la biología y en la medicina espaciales..
В Бразилии руководство национальной космической программой осуществляет Бразильское космическое агентство.
En el Brasil, el programa espacial nacional está a cargo del Organismo Espacial del Brasil.
Я учавствую в сверхсекретной правительственной космической программе" Секрет НАСА" или" СНАСА".
Estoy en un programa espacial ultra secreto llamado NASA Secreta o SNASA.
В 2010 году в Национальной космической программе приняли участие более 30 организаций.
En 2010, más de 30 organizaciones participaron en este Programa Espacial Nacional.
Основные мероприятия, предусмотренные Космической программой Канады на 1996 год.
Aspectos esenciales del Programa Espacial del Canadá en 1996.
Национальные космические программы.
Programa espacial nacional.
Она ненавидит космические программы.
Ella odia el programa espacial.
Мы сказали им, что операция Спаситель получила огромный интерес в космической программе.
Les decimos que la Operación Salvador tiene un interés reavivado en el programa espacial.
Является секретной космической программой.
Programa Espacial Secreto.
Я побеседую с Джоном Хаммерсмитом из NASA об американской космической программе.
He estado hablando con John Hammersmith de la NASA… acerca del programa espacial de EEUU.
Мы рассчитываем математику, необходимую для запуска и приземления в космической программе.
Hacemos los cálculos necesarios para habilitar… lanzamientos y aterrizajes para el Programa Espacial.
Консультативная группа по международным космическим программам.
Grupo Consultivo sobre Programas Espaciales Internacionales.
Как развивающаяся страна Китай всегда составляет свою космическую программу на основе конкретных нужд
China, como país en desarrollo, siempre define su programa espacial sobre la base de necesidades realistas
Мой отец принимал участие в космической программе США, и у нас дома было несколько камней с Луны,
Mi padre participaba en el programa espacial de los Estados Unidos y teníamos algunas rocas lunares en casa,
Израиль принял национальную гражданскую космическую программу, направленную на использование космоса для обеспечения жизни на Земле.
Israel ha aprobado su programa espacial civil nacional, con hincapié en la utilización del espacio para garantizar la vida en la Tierra.
Девятый доклад был посвящен космической программе Перу и, в частности,
En la novena disertación se examinó el programa espacial peruano y, en particular,
Корея осуществляет свою космическую программу на поэтапной основе в соответствии с долгосрочным планом развития национальной космонавтики.
Corea ha ido ejecutando su programa espacial paso a paso de conformidad con el Plan a largo plazo de promoción del desarrollo espacial nacional.
более 130 стран участвуют в некоторых космических программах и около 30 стран могут самостоятельно их осуществлять, ситуация совершенно иная.
Más de 130 países participan en algún programa espacial y unos 30 tienen capacidad de lanzamiento.
Результатов: 138, Время: 0.0851

Космическая программа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский