КОТОРАЯ УБИЛА - перевод на Испанском

que mató
убийство
убивать
que asesinó
убийство

Примеры использования Которая убила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
болезни, которая убила полмиллиарда людей в прошлом веке,
una enfermedad que mató a 500 millones de personas el siglo pasado
Девушка, с которой ты встречаешься, оказалась твоей сестрой, которая убила твоего отца, который убил твою мать
La chica con la que sales resulta ser tu hermana que asesinó a tu padre que mató a su madre
И была еще одна женщина, которая убила своего мужа и разрубила его тело на 15 кусков,"
Y, está esa mujer que mató a su marido, y le ha cortado en 15 trozos,
Вы не находите странным, что король хотел вернуться в страну, которая убила всю его семью?
¿No piensa que es extraño que el rey quisiera regresar al país que asesinó a toda su familia?
Я хочу рассказать о паре, которая убила десять человек и похоронила их в саду, не оставив улик.
La historia que quiero rodar está basada en la de un matrimonio Que mató a diez personas y las enterraron discretamente en el jardín Sin que nadie los viera.
Я слышала о женщине, которая убила своего мужа, была объявлена временно сумасшедшей.
Escuché de una mujer que mató a su marido, y alegó que se había vuelto loca en el momento de hacerlo.
Ты можешь уничтожить всю расу, которая убила наш народ, но…
En cualquier momento, podrías destruir a la especie que mató a nuestro pueblo, y aun así… bueno,
Пистолет, который мы нашли в твоем трейлере совпадает с пулей, которая убила Джейсона Блоссома.
La pistola que encontramos en tu caravana encaja con la bala que mató a Jason Blossom.
Может" Ногалес"- имя женщины, которая убила Руиза в кафе?
¿Nogales podría ser el nombre de la mujer que mató a Ruiz en el café?
Мы знаем, что Тревор соревновался в дрэге с желтой машиной, которая убила Синди Уорнер.
Sabemos que Trevor estaba corriendo en el desierto un coche amarillo, que mató a Cindy Warner.
Ливай, это ключ от машины Оскара, которая убила Натана Ллойда?
Levi,¿esta es la llave del auto de Oscar, el auto que mató al joven Nathan Lloyd?
из породы, которая убила английские спорткары.
la raza que mato a los deportivos Británicos.
Но на пуле, которая убила агента Томаса,
¿Pero la que mató al agente Thomas?
Пытаемся раскопать аферу, которая убила Флетчера. но выглядит все так
Intentamos buscar alguna pista sobre la estafa que mató a Fletcher, pero parece
Если ты не нашел способ убить женщину, которая убила твоего сына без моей помощи, меня это не касается.
Si aún no has encontrado la forma de matar a quien asesinó a tu hijo… sin tener mi ayuda, no me preocupa en absoluto.
Мы говорим о женщине, которая убила как минимум восемь человек, и эти Ролексы объединяют
Hablamos de una mujer que ha asesinado al menos a ocho personas
Парень купил бутылку шампанского, которая убила Кристен Бенкс
El tío compró la botella que mató a Kristen Banks
Ваше тело перенесло мощнейшую химическую атаку, которая убила бы 99, 9% людей.
Su cuerpo sobrevivio a una intoxicacion quimica masiva que hubiera matado al 99,9% de las personas.
Шарлотта которая убила своих братьев и сестер, вооружившись колотушкой для крокета.
Charlotte la que mató a sus amados hermanos con un mazo de croquet.
Как ты можешь жалеть ту женщину, которая убила своего мужа, но не можешь проявить сострадание женщине,
¿Cómo puedes mostrarle a esa mujer que mató a su marido tanta compasión, pero no puedes mostrarle
Результатов: 92, Время: 0.0375

Которая убила на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский