КОТОРЫЕ РАЗРАБОТАЛИ - перевод на Испанском

que han desarrollado
que hayan preparado
que redactaron
que habían elaborado

Примеры использования Которые разработали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Число стран, которые разработали национальное законодательство,
El número de países que han elaborado leyes, políticas,
Ii количество стран, которые разработали и приняли учитывающие гендерные аспекты политику
Ii El número de países que han formulado y adoptado políticas y estrategias que reflejen
Кроме того, Конвенция настоятельно призвала стороны, которые разработали и приняли такие стратегии
Además, la Conferencia instó a las partes que han elaborado y adoptado estrategias
Увеличение числа стран, которые разработали и реализуют стратегии
Aumento del número de países que han formulado y aplicado políticas
Не осуществляется передача технологий из стран, которые разработали эффективные системы мониторинга, в те страны, которые заявляют о том, что могли бы их использовать.
Falta transferencia de tecnología de los países que han desarrollado sistemas eficaces de vigilancia hacia los que dicen que podría resultarles útil,
Увеличение числа правительств, которые разработали планы и варианты политики для решения демографических проблем
Un aumento del número de gobiernos que han elaborado planes y opciones de políticas encaminadas a atender las inquietudes de la población
небольшое количество стран, которые разработали планы комплексного управления водными ресурсами, учитывающие необходимые социальные,
número reducido de países que han formulado planes de gestión integrada de los recursos hídricos con las requeridas dimensiones sociales,
примеру Международного Суда и Международного трибунала по бывшей Югославии, которые разработали свои регламенты без обращения к государствам
del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, que han elaborado sus reglamentos sin recurrir a los Estados
особенно в тех странах, которые разработали программы международного
en particular en los países que habían establecido programas de cooperación internacional
Кроме того, в странах, которые разработали национальную стратегию социального развития
Además, en los países que han formulado una estrategia nacional de desarrollo social
Комитет объединяет организации системы Организации Объединенных Наций, которые разработали программы в области биоэтики
El Comité agrupa a organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que han creado programas de bioética
не осуществляется передача технологии из тех стран, которые разработали системы раннего предупреждения в те страны, которые могли бы их использовать.
hay una falta de transferencia de tecnología de los países que han desarrollado sistemas de alerta temprana hacia aquellos a los que les resultarían útiles.
Это видно на примере ряда стран, которые разработали стратегии и программы в области народонаселения, но впоследствии оказались неспособными
Esta deficiencia resulta evidente a la vista del número de países que han formulado políticas y programas de población
полноты объявлений, представленных некоторыми государствами, которые разработали широкомасштабные ядерные программы, поставленные под гарантии.
exhaustividad de las declaraciones formuladas por algunos Estados que han desarrollado grandes programas nucleares sometidos a las salvaguardias.
Кроме того, число государств- участников, которые разработали и приняли планы действий, попрежнему остается незначительным:
Además, el número de Estados Miembros que habían elaborado y aprobado planes de acción seguía siendo muy reducido.
Число зависящих от сырьевых товаров развивающихся стран, которые разработали конкретную политику по повышению устойчивости своих сырьевых секторов на основе деятельности ЮНКТАД;
Número de países en desarrollo de pendientes de productos básicos que han formulado políticas concretas para aumentar la capacidad de resistencia de los sectores de los productos básicos sobre la base de actividades de la UNCTAD;
примеру Международного Суда и Международного трибунала по бывшей Югославии, которые разработали свои регламенты без обращения к государствам
del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, que habían elaborado sus reglamentos sin recurrir a los Estados
Что касается деятельности на местном уровне, то наблюдается позитивная тенденция к увеличению во всем мире числа больших городов, которые разработали и осуществляют свои собственные повестки дня на XXI век.
En el plano local ha habido una tendencia positiva en la cantidad de ciudades de todo el mundo que han formulado y están aplicando un programa 21 local.
на национальном уровне, включая увеличение числа государств, которые разработали или переработали национальные планы действий и стратегии.
incluido el aumento del número de Estados que han formulado o revisado planes y estrategias de acción nacionales.
Число стран, которые разработали и приняли учитывающие гендерные аспекты стратегии
El número de países que ha formulado y adoptado políticas y estrategias que reflejan
Результатов: 110, Время: 0.0367

Которые разработали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский