КОТОРЫЙ РЕГЛАМЕНТИРУЕТ - перевод на Испанском

Примеры использования Который регламентирует на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Япония приглашает все государства- участники вновь подтвердить важность дополненного Протокола II, который регламентирует не только противопехотные наземные мины,
El Japón invita a todos los Estados Partes a reafirmar la importancia del Protocolo II Enmendado, que rige no sólo las minas terrestres antipersonal
подвергнутыми любой форме ареста, задержания или тюремного заключения, то они предусмотрены в статье 2 закона№ 24660, который регламентирует исполнение наказания в виде лишения свободы( см. пункт 29 выше).
se remite a lo informado en el artículo 2 relativo a la sanción de la Ley Nº 24.660, que reglamenta la ejecución de la pena privativa de la libertad(véase párr. 29 supra).
в том числе Закон о статусе судей, который регламентирует назначение и увольнение судей
en particular la Ley sobre el estatuto de los jueces, que regula el nombramiento y la destitución de los jefes
В статье 24 статута Европейского суда( который регламентирует работу Трибунала Европейского союза по вопросам гражданской службы) говорится, что<<
El artículo 24 del Estatuto del Tribunal de Justicia Europeo(que rige al Tribunal de la Función Pública de la Unión Europea),que presenten todos los documentos y que aporten toda la información que el Tribunal considere deseable.">
Комитет функционирует в соответствии с механизмом, который регламентирует работу парламентских комитетов по законодательству;
El Comité funciona con arreglo a los mecanismos que regulan la labor legislativa de los comités parlamentarios;
Он дополняет и расширяет Указ о контроле за экспортом от января 2007 года, который регламентирует контроль за материалами
Amplía el decreto sobre el control de las exportaciones, de enero de 2007, que regula el control de los artículos
в его ныне действующем варианте, который регламентирует страхование по болезни
en la versión actualmente vigente, que regula el seguro de enfermedad
антидискриминационного законодательства ЧР заявляет, что Закон о борьбе с дискриминацией по своей природе является нормативно- правовым актом общего характера, который регламентирует запрещение дискриминации во всех установленных сферах, о которых говорится в тексте, касающемся статьи 1.
la República Checa establece que la Ley contra la Discriminación es por su naturaleza una norma jurídica general que regula la prohibición de la discriminación en todas las áreas definidas que se describen en el texto relativo al artículo 1.
На утверждение законодательным органам представлен Семейный кодекс, который регламентирует вопросы, связанные с комплексной защитой семьи,
Se encuentra en proceso de aprobación legislativa el Código de Familia, que regulará los aspectos referidos a la protección integral de la familia,
Под рамочной основой понимается сочетание подхода( например, восходящего или нисходящего), который регламентирует весь процесс оценки
Por marco se entiende una combinación de un enfoque(por ejemplo descendente o ascendente) que prescribe todo un proceso de evaluación
делегация Экваториальной Гвинеи обратила внимание на принятие Закона№ 2/ 2004 от 4 января об общем трудовом законодательстве, который регламентирует детский труд
la promulgación de la Ley Nº 2/2004, de 4 de enero de 2004, sobre el ordenamiento general del trabajo, en la que se regulaba el trabajo infantil
В законе об областном делении, который регламентирует основополагающие вопросы статуса, полномочий, организационной структуры
La Ley relativa a las regiones(No. 129/2000 Recop.), que regula las cuestiones básicas del régimen jurídico,
Закон№ 134 1994 года о механизмах участия граждан в управлении государством( приложение№ 19), который регламентирует применение таких механизмов
Ley Nº 134 de 1994 sobre mecanismos de participación ciudadana(anexo 19) que regula la iniciativa popular legislativa
хранил печатные материалы, содержащие критику этого закона, который регламентирует отношения между землевладельцами и арендаторами.
hallarse en posesión de material impreso en que se criticaba dicha ley, que reglamenta las relaciones entre los propietarios de tierras y los inquilinos.
учредительных фондах, который регламентирует процедуру создания фондов
fondos de fundaciones que rige la creación de fondos
Законом от 1980 года и Декретом исполнительной власти№ 320 от 8 августа 2008 года, который регламентирует Декрет- закон№ 3 от 22 февраля 2008 года, учреждает Национальную миграционную службу и узаконивает ряд других положений.
por el Decreto ejecutivo Nº 320 de 8 de agosto de 2008, que reglamenta el Decreto-ley Nº 3 de 22 de febrero de 2008 que crea el Servicio nacional de migración y dicta otras disposiciones.
Административный справочник по вопросам полевой службы, который регламентирует права и обязанности персонала таких миссий;
el Manual de Administración de las Actividades sobre el Terreno, por los que se rige el personal que presta servicios en esas misiones,
Canada( Attorney General) Верховный суд Канады постановил, что закон о контроле за табачными изделиями, который регламентирует рекламу табачных изделий
El Canadá(Attorney General), el Tribunal Supremo del Canadá sostuvo que la Ley de control de los productos del tabaco, que regulaba la publicidad de los productos del tabaco
V. На национальном уровне принят закон(№ 40, 2009 года), который регламентирует импорт и экспорт оружия,
ha promulgado la Ley Nº 40, de 2009, por la que se reglamenta la importación y la exportación de armas,
Закон о жилье состоит из нескольких разделов, которые регламентируют следующие вопросы.
La Ley de vivienda tiene secciones distintas que regulan.
Результатов: 56, Время: 0.0357

Который регламентирует на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский