КРАТКОСРОЧНЫЕ МЕРЫ - перевод на Испанском

medidas a corto plazo
краткосрочную меру
medidas a breve plazo
intervenciones a corto plazo

Примеры использования Краткосрочные меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
чрезвычайно напряженной политической обстановки и которые планируются как краткосрочные меры, могут с течением времени укорениться
de tensión política extrema y concebidas como medidas a corto corren el riesgo de arraigarse con el tiempo
Поэтому задача укрепления заведомо слабой гражданской службы всегда будет сопряжена с серьезными трудностями, для преодоления которых потребуются как долгосрочная стратегия, так и краткосрочные меры.
Por esas razones, infundir confianza en sí misma a la administración pública partiendo de una posición de debilidad siempre es un empeño sustancial que requiere combinar una estrategia a largo plazo con medidas a corto plazo.
долговременная консультативная помощь может быть более эффективной, чем краткосрочные меры.
las que se mantienen con asesores a largo plazo pueden ser más eficaces que las de las intervenciones a corto plazo.
а также краткосрочные меры.
largo plazo, así como de medidas a corto plazo.
Несмотря на то, что предложенные краткосрочные меры могут способствовать укреплению правового режима защиты персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала,
El orador considera que, si bien las medidas a corto plazo que se han propuesto pueden contribuir a reforzar el régimen jurídico de protección del personal de las Naciones Unidas
Краткосрочные меры, подлежащие немедленному принятию министерством,
Las medidas a corto plazo, de aplicación inmediata por parte del Ministerio,
потребности в технической помощи, для которых необходимы краткосрочные меры воздействия.
para satisfacer las cuales era necesario realizar intervenciones a corto plazo.
Хотя краткосрочные меры, такие, как срочная продовольственная помощь и помощь наиболее уязвимым,
Si bien las medidas a corto plazo, como la ayuda y la asistencia alimentarias de carácter urgente,
Например, различные краткосрочные меры, включая предоставление крова детям и женщинам,
Por ejemplo, el Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana ha aplicado distintas medidas a corto plazo, como la provisión de alojamiento a los niños
безопасности в постконфликтный период могут включать в себя такие краткосрочные меры, как демобилизация и разоружение комбатантов,
la seguridad posteriores a un conflicto pueden incluir medidas a corto plazo, como la desmovilización y el desarme de los combatientes,
Краткосрочные меры по стабилизации существующей ситуации должны обеспечить защиту неимущих групп населения мира,
Las medidas a corto plazo tomadas para estabilizar la situación actual deben asegurar la protección de los pobres del mundo
Краткосрочные меры и связанные с ними потребности в размере 3 573 600 долл. США были изложены Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии во втором докладе
Las medidas a corto plazo y necesidades conexas por un valor de 3.573.600 dólares figuran en el segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2000-2001,
Несколько делегаций заявило о том, что резолюция 59/ 25 Генеральной Ассамблеи предусматривает краткосрочные меры по преодолению негативного воздействия на биоразнообразие открытого моря, тогда
Varias delegaciones dijeron que la resolución 59/25 de la Asamblea General contenía medidas a corto plazo para hacer frente a los efectos negativos sobre la diversidad biológica de la alta mar,
Оратор обращает особое внимание на то, что были поддержаны краткосрочные меры, включающие пересмотр СОСС, СОСМ
La oradora destaca en particular el apoyo manifestado a las medidas a corto plazo, incluida la revisión de los acuerdos sobre el estatuto de las fuerzas,
Сформировался консенсус в отношении того, что краткосрочные меры должны быть не только направлены на облегчение участи голодающих,
A través de todo ello se ha llegado al consenso de que las medidas a corto plazo deben procurar no sólo aliviar la suerte de quienes tienen hambre,
на оперативную программу 11( устойчивый транспорт) и краткосрочные меры- 13% всех финансовых ресурсов.
el PO Nº 11(transporte sostenible) y las medidas a corto plazo obtuvieron el 13% de los recursos de financiación.
В июле 1996 года правительство определило новые краткосрочные меры по ограничению притока неквалифицированных незарегистрированных рабочих- мигрантов;
En julio de 1996, el Gobierno había adoptado nuevas medidas de corto plazo para controlar la corriente de trabajadores migrantes indocumentados no calificados,
Краткосрочные меры включают расширение доступа женщин к управлению
Entre las medidas a corto plazo se incluyen las siguientes: mayor acceso de
В рамках этой группы наиболее подвержены влиянию изменения климата малые островные государства в силу того, что их территория находится практически на уровне моря. В этой связи необходимы краткосрочные меры на национальном и международном уровнях,
Dentro de este grupo, los pequeños Estados insulares en desarrollo que son países menos adelantados son los más vulnerables al cambio climático a causa de su escasa elevación sobre el nivel del mar. Se necesitan medidas de corto plazo en los planos nacional
меры в отношении Афганистана) задумывались как краткосрочные меры, призванные обеспечить соблюдение Новой Зеландией основных аспектов резолюции 1373 в период до окончательного принятия законопроекта.
fueron concebidas como una medida de corto plazo destinada a garantizar el cumplimiento por Nueva Zelandia de aspectos fundamentales de la resolución 1373 en el período anterior a la aprobación del proyecto de ley.
Результатов: 89, Время: 0.0367

Краткосрочные меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский