КРАТКОСРОЧНЫЕ - перевод на Испанском

corto plazo
краткосрочной перспективе
краткосрочном плане
короткий срок
ближайшее время
ближайшей перспективе
краткосрочный период
кратковременной
короткое время
сжатые сроки
короткий период
breves
короткий
вскоре
небольшой
кратко
скоро
вкратце
краткое
ближайшее время
скором времени
непродолжительного
corta duración
breve
короткий
вскоре
небольшой
кратко
скоро
вкратце
краткое
ближайшее время
скором времени
непродолжительного

Примеры использования Краткосрочные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он предлагает краткосрочные меры правительству и предпринимает действия,
El Consejo propone medidas a breve plazo al Gobierno
Краткосрочные последствия структурной перестройки были для женщин более тяжелыми, чем для мужчин.
Los efectos inmediatos del ajuste estructural han sido más difíciles para la mujer que para el hombre.
Управление предлагает краткосрочные меры или виды деятельности, которые должны быть
La Oficina propone medidas o actividades a breve plazo que fomenten la igualdad de género
После этого могут разрабатываться краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные стратегии на основе фактических потребностей,
Consecuentemente, se pueden elaborar estrategias a plazo corto, mediano y largo sobre la base de las necesidades,
Теперь, когда эти краткосрочные факторы исчерпали себя,
Ahora todos estos factores cortoplacistas se han agotado,
Несмотря на некоторые краткосрочные препятствия, политический плюрализм в Гвинее-Бисау является,
Pese a ciertos obstáculos coyunturales, en Guinea-Bissau el pluralismo político es,
Краткосрочные свидания предоставляются с родственниками или иными лицами в присутствии представителя исправительно-трудового учреждения.
Las visitas cortas de familiares u otras personas se realizan en la presencia de un representante de la institución de trabajo correccional.
За первое преступление предусмотрены краткосрочные каторжные работы,
En el primer caso, se impone una pena corta de trabajos forzados
Смелые, крупномасштабные инвестиции в инфраструктуру могут дать столь необходимые краткосрочные стимулы для глобального совокупного спроса.
Inversiones en infraestructura audaces y a gran escala pueden proveer un muy necesario estímulo inmediato a la demanda agregada global.
а не ориентация на краткосрочные результаты, поможет искоренить нищету.
no en los resultados inmediatos contribuirá a erradicar la pobreza.
Позднее УНИДИ расширил свои возможности, и теперь он организует краткосрочные учебные программы продолжительностью от трех до пяти недель.
Más recientemente, el IFORD ha ampliado su capacidad para ofrecer programas de formación de corta duración de tres a cinco semanas.
Они хотели убедить его остановить некоторые, наиболее явные краткосрочные спекуляции в азиатских странах.
Querían persuadirle para que frenase la parte más abusiva de esa especulación cortoplacista en los países asiáticos.
Проводит проверки и осуществляет наблюдение за местоположениями, в которых проживают иностранцы, имеющие долгосрочные или краткосрочные разрешения на жительство в Словакии;
Inspecciona y vigila los lugares de residencia de extranjeros con permisos de residencia de corta o larga duración;
для целей настоящего доклада формулируются следующие краткосрочные целевые показатели.
para este informe se han formulado los siguientes objetivos inmediatos.
начал предлагать краткосрочные курсы по информационным технологиям для заключенных.
empezó a ofrecer cursos cortos sobre tecnología de la información a los detenidos.
включают в себя кассовую денежную наличность и краткосрочные высоколиквидные депозиты, хранящиеся в финансовых учреждениях.
comprenden el dinero en caja y los depósitos a plazo de gran liquidez en instituciones financieras.
рекомендуется разрабатывать краткосрочные и переходные/ долгосрочные стратегии.
se recomienda que se elaboren estrategias inmediatas y de transición o a largo plazo.
Эта ситуация еще более осложняется необходимостью балансировать краткосрочные результаты и долгосрочные выгоды.
Esa situación se ve agravada aún más por la necesidad de equilibrar resultados inmediatos y beneficios a largo plazo.
судьями проводятся краткосрочные и долгосрочные семинары.
se han organizado seminarios, de corta y larga duración, con la ayuda de jueces y fiscales experimentados.
Для удовлетворения насущных потребностей как в развитых, так и в развивающихся странах, возможно, есть необходимость принять позитивные краткосрочные межсекторальные меры.
Tal vez sea necesario adoptar medidas positivas, en el corto plazo e intersectoriales para abocarse a las necesidades inmediatas en los países desarrollados y en los países en desarrollo.
Результатов: 1700, Время: 0.0721

Краткосрочные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский