ЛЕТ ТЮРЕМНОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ - перевод на Испанском

años de prisión
году тюремного заключения
году лишения свободы
годичному тюремному заключению
сроком на год
год тюрьмы
одногодичному тюремному заключению
años de cárcel
году тюремного заключения
году тюрьмы
года лишения свободы
años de presidio
años de encarcelamiento
años de privación de libertad
году лишения свободы

Примеры использования Лет тюремного заключения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Диапазон наказания-- от тюремного заключения на непродолжительный срок средней степени строгости до тюремного заключения на продолжительный срок средней степени строгости( от 541 дня до 15 лет тюремного заключения).
La sanción corresponde a pena de presidio menor en su grado medio a presidio mayor en su grado medio(541 días a 15 años de presidio).
предусматривающей ужесточение наказания за подобные преступления с одного до семи лет тюремного заключения.
con un aumento de las sanciones para ese tipo de delitos a penas de uno a siete años de prisión.
деле дается в статье 343 Уголовного кодекса, предусматривающей за его совершение уголовное наказание в виде десяти лет тюремного заключения.
343 del Código Penal, que prevé una pena de diez años de reclusión criminal.
каким образом совершались эти действия, и не опровергает тот факт, что за публичную критику властей он получил шесть лет тюремного заключения.
no se objeta el hecho de que la crítica pública a las autoridades le haya valido seis años de cárcel.
декабря 1997 года и что его смертный приговор был заменен на 18 лет тюремного заключения.
su condena a muerte fue conmutada por una pena de 18 años de encarcelamiento.
По итогам суда в городе Северин три члена военизированного формирования" Мстители" были осуждены на 20 лет тюремного заключения за убийство 16 этнических мусульман в Боснии,
En el juicio de Sjeverin, tres miembros del grupo paramilitar de los Vengadores fueron condenados a 20 años de privación de libertad por el asesinato de 16 musulmanes en Bosnia,
в случае совершения таких деяний сотрудниками системы министерства внутренних дел предусмотренное наказание составляет от трех до десяти лет тюремного заключения.
privación ilegítima de libertad por un funcionario del Ministerio del Interior, que se sanciona con una pena de tres a diez años de prisión.
статьи 144 Уголовного кодекса, наказание за торговлю несовершеннолетними теперь составляет от восьми до 12 лет тюремного заключения с конфискацией имущества.
la trata de menores se castiga ahora con una pena de ocho a doce años de cárcel, además de la confiscación de los bienes.
занимающихся такой практикой, которые могут составлять от пяти до семи лет тюремного заключения.
que podían ir de cinco a siete años de prisión.
были преданы суду и осуждены на сроки от трех до десяти лет тюремного заключения.
condenados a penas de 3 a 10 años de cárcel.
спортивного, то наказание составляет от одного до трех лет тюремного заключения с конфискацией оружия.
la pena a imponerse será de uno a tres años de prisión y comiso de las armas.
была неспособна сопротивляться, приговор может составлять от 4 до 10 лет тюремного заключения.
las penas impuestas varían de 4 a 10 años de cárcel.
соответственно, до трех, шести и десяти лет тюремного заключения.
6 y 10 años de prisión, respectivamente.
У Комитета вызывает озабоченность уменьшение минимального срока наказания за это преступление с пяти до трех лет тюремного заключения и тот факт, что службы,
Preocupa al Comité que se hayan reducido de cinco a tres años de privación de libertad las penas mínimas, y que los servicios de recuperación
вредных для здоровья: от месяца до пяти лет тюремного заключения, принудительные работы различного срока( статьи 317
pena de cárcel de un mes a cinco años, reclusión, trabajos forzosos temporales(artículos 317
осужденные имеют право на условное освобождение, когда они отбывают десять лет тюремного заключения в соответствии с разделом 19 Закона№ 647 об исполнении приговоров;
la libertad condicional cuando hayan cumplido diez años de prisión, de conformidad con el artículo 19 de la Ley Nº 647, relativa a la ejecución de las sentencias;
Февраля 2003 года Ганзейский высокий региональный суд в Гамбурге осудил Мунира Эль- Мотассадека на 15 лет тюремного заключения по 3066 пунктам обвинения в соучастии в убийстве
El 19 de febrero de 2003, la Corte Regional Suprema Hanseática en Hamburgo, sentenció a Mounir El Motassadeq a 15 años de prisión por complicidad en 3.066 casos de asesinato
В 1992 году он был осужден на восемь лет тюремного заключения, 10 лет запрещения проживания во Франции
En 1992 fue condenado a ocho años de cárcel, diez años de prohibición de residencia
Наказание составляет от 10 до 20 лет тюремного заключения, когда имущество, представляющее экономический интерес, было получено в результате одного из преступлений, связанных с оборотом наркотических средств,
La pena será de diez a veinte años de prisión cuando los bienes de interés económico se originen en alguno de los delitos relacionados con el tráfico ilícito de estupefacientes,
Наказание за принуждение, сводничество и вовлечение несовершеннолетних в проституцию составляет от пяти до десяти лет тюремного заключения, если жертва была моложе 18 лет, и от восьми до пятнадцати лет-
La pena que se impone por coacción, proxenetismo e inducción de menores a ejercer la prostitución es de 5 a 10 años de cárcel, si la víctima no ha cumplido los 18 años
Результатов: 200, Время: 0.0502

Лет тюремного заключения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский