ЛИШИЛА - перевод на Испанском

quitó
взять
снять
убрать
удалить
забрать
отнять
избавиться
лишить
отобрать
вытащить
impidió
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить
despojó
лишить
лишение
быть лишен
negó
отрицать
отказывать
отказ
отрицание
лишать
отвергать
опровергнуть
оспаривать
отречься
revocó
аннулировать
отменять
отзывать
отмены
аннулирования
пересмотреть
лишить
había privado

Примеры использования Лишила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Жизнь без духовных и этических ценностей лишила людей знаний об их взаимосвязи с природой
La vida sin valores espirituales y éticos ha privado a las personas de los conocimientos sobre su interconexión con la naturaleza
Эта декларация лишила короля права избирать наследника престола и сделала имущество
La proclamación despojó al Rey de la facultad de elaborar una ley para la sucesión al trono
Военная оккупация Израилем сирийских Голанских высот лишила сирийских граждан возможности осуществлять свои основные права человека в соответствии с сирийской Конституцией и законами.
La ocupación militar israelí de los Altos del Golán sirio ha privado a los ciudadanos sirios de la posibilidad de disfrutar de sus derechos humanos fundamentales de conformidad con la Constitución y las leyes sirias.
Глобализация лишила коренные народы их прав,
La mundialización había privado a los pueblos indígenas de sus derechos
И ты лишила меня единственного, что у меня получилось в жизни.
Y me quitaste lo único de mi vida…- que estaba saliendo bien.- Por favor.
Нет, все дело в том, что ты завидуешь, поэтому лишила меня возможности прославиться.
No, lo que pasó es que estás celosa y por eso me quitaste la oportunidad de tener algo de publicidad.
Я бы никогда не простила себя, если бы лишила тебя этого, мой муж- супергерой.
Nunca me lo perdonaría si te impido que lo hagas, mi esposo el superhéroe.
Ваша беспечная, бессмысленная попытка соединиться с Землей лишила меня времени, необходимого на решение этой проблемы!
¡Fue su intento imprudente, inútil de llamar a la Tierra que me robó el tiempo que necesito para resolver este problema!
Какая ирония, что женщина, которая лишила меня союзника в этом семейном конфликте, указывает мне на дверь.
Qué apropiado que la mujer que me ha dejado sin aliados en el conflicto de esta familia me enseñe dónde está la puerta.
После этого Коллегия адвокатов Хошимина лишила г-на Диня звания адвоката, а Министерство юстиции аннулировало
Posteriormente el Sr. Dinh fue expulsado del Colegio de Abogados de Ciudad Ho Chi Minh,
Они заявляют, что Франция произвольно лишила своих граждан уроженцев заморских территорий французского гражданства, чтобы не платить им военную пенсию.
Sostienen que Francia privó arbitrariamente de la nacionalidad francesa a sus nacionales nativos de los territorios de ultramar para no tener que pagarles una pensión militar.
В прошедшие годы вооруженного конфликта террористическая деятельность ТОТИ лишила население Северной
Durante los pasados años de conflicto violento, las actividades terroristas de los TLET privaron a la población de las Provincias Septentrional
Когда мама лишила меня возможность учиться там,
Cuando mamá me sacó fuera, tú me preguntaste
доброкачественной опухоли лицевых костей, которая полностью лишила ее рта и носа.
los tumores benignos de sus huesos faciales han destruido completamente su boca
Стена также лишила врачей и их пациентов доступа к больницам, а учащихся-- возможности попасть в школы и университеты.
También ha impedido a médicos y pacientes el acceso a los hospitales, y a estudiantes, el acceso a escuelas y universidades.
экономика глобализации лишила их средств и природных ресурсов
la economía de la globalización los ha despojado de sus bienes y recursos naturales,
Нищета лишила более 100 миллионов детей возможности посещать начальную школу.
La pobreza ha desprovisto a más de 100 millones de niños de la oportunidad de asistir a la escuela primaria.
шведская система образования лишила меня чего-то очень ценного,
el sistema educativo sueco me había robado algo valioso, sí,
Мы не допустим того, чтобы банда наемников и террористов лишила иракского гражданина,
No permitiremos que un hatajo de mercenarios y terroristas priven al ciudadano iraquí,
Система« хоумлендов» фактически лишила гражданства 9 млн. чернокожих южноафриканцев.
El sistema del territorio patrio privó efectivamente a 9 millones de sudafricanos negros de su ciudadanía.
Результатов: 115, Время: 0.1154

Лишила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский