ЛИШИТЬСЯ - перевод на Испанском

perder
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
privar
лишение
лишать
быть лишен
отказать
perderá
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться

Примеры использования Лишиться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Им приходится делать это из-за угрозы лишиться контракта.
Tienen que hacerlo o estaría amenazado con la pérdida de un contrato.
Но всего этого можно лишиться.
Pero les pueden quitar todo eso.
Но он может лишиться работы.
Pero él podría perder su trabajo.
Я из-за тебя могла работы лишиться!
Podría perder mi empleo!
Ты сбежал от нее, когда она пыталась лишиться с тобой девственности?
¿La rechazaste cuando intentaba perder su virginidad contigo?
Я могу лишиться значка.
Podría perder mi placa.
Теперь мне придется написать это в отчете, или я могу лишиться работы.
Ahora debo mandar un informe o puedo perder mi trabajo.
А если я не хочу лишиться награды?
¿Y si no quiero renunciar al premio?
Не здесь Я могу лишиться работы.
Aquí no. Podría perder mi empleo.
Я могу лишиться лицензии.
Podría perder mi licencia.
его мать дома лишиться, одни неприятности.
su madre Casas que perder, nada más que problemas.
Изза нее страны могут лишиться своих самых лучших и талантливых кадров.
Puede privar a los países de sus mejores y más brillantes nacionales;
Опекунство предполагает право осуществлять контроль над воспитанием ребенка, и его нельзя лишиться лишь на основании раздельного проживания родителей.
La guardianía abarca el derecho a controlar la crianza del niño y no se pierde por el simple hecho de que los padres se separen.
Для Джоффри попасть в Дельмор- это первый шаг к тому, чтобы поступить в университет Джонса Хопкинса и не лишиться любви своей матери.
Que Joffrey entre a Delmore es el primer paso para que entre a Johns Hopkins y que no pierda el amor de su madre.
я не позволю нашему мемориальному фонду лишиться миллионов Брюстер.
no permitiré… que perdamos los millones de Brewster para nuestro fondo.
Он написал следующее:« Вы можете лишиться всего в жизни, кроме одного- свободы выбирать реакцию на происходящее.
Y escribió lo siguiente:“Nos pueden quitar todo lo que tenemos en la vida, excepto una cosa, la libertad de elegir cómo reaccionar ante una situación.
Мне пришлось лишиться моего кабинета ради спальни Лили,
Tuve que dejar mi despacho para cambiarlo por el cuarto de Lily,
Исследования по проблеме ВПЛ, проведенные в последние годы, показали, что лишиться своего родного очага означает больше, чем просто лишиться собственности или крыши над головой.
Los estudios sobre desplazados internos realizados en los últimos años han demostrado que perder el propio hogar supone mucho más que la mera pérdida de una propiedad o un refugio.
Вы можете лишиться всего в жизни, кроме одного- свободы выбирать реакцию на происходящее.
Nos pueden quitar todo lo que tenemos en la vida, excepto una cosa, la libertad de elegir cómo reaccionar ante una situación.
Но если меня попросят лишиться жизни, чтобы добиться правосудия для них,
Pero si se me pide renunciar a mi vida a cambio de justicia para ellos,
Результатов: 237, Время: 0.1819

Лишиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский