ЛОЗУНГ - перевод на Испанском

lema
девиз
лозунг
слоган
тема
названием
кредо
лема
лейтмотив
eslogan
слоган
лозунг
девиз
фраза
consigna
лозунг
девиз
отражает
указывается
содержится
приводятся
ассигнования
tema
пункт
тема
вопрос
предмет
пункту повестки дня
тематике
slogan
слоган
лозунг
девиз
фраза

Примеры использования Лозунг на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
признание прав женщин в качестве прав человека- это не просто лозунг.
derechos humanos no son meras consignas.
На протяжении более двух десятилетий этот лозунг был переработан в высокоактивную педагогику, основанную на этой посылке.
A lo largo de un período de más de dos decenios, ese movimiento elaboró una pedagogía activa basada en esa premisa.
Восстановление Шри-Ланки-- это не просто лозунг, это практическая,
Recuperar a Sri Lanka es más que un lema, es una estrategia práctica
Но этот лозунг смертности есть вечный мечь, которым размахивают наиболее яростные защитники маммографии для сдерживания инноваций.
Pero esta bandera contra la mortalidad es la verdadera espada que esgrimen los defensores acérrimos de la mamografía para desaconsejar la innovación.
Если эти высказывания еще некоторое время тому назад напоминали лозунг гуманистов начала XX века,
Si esas palabras se parecían hasta hace poco a un lema de los humanistas de principios del siglo XX,
Тогда был лозунг" Это не должно повториться",
El lema entonces fue“Nunca más”, y ayer celebramos el
Лозунг сегодняшнего юбилея" Права человека для всех" означает,
El lema de la celebración del aniversario de hoy,“Todos los derechos humanos para todos”,
Я уверен в том, что все присутствующие здесь видели его лозунг, который гласит:<< Для обеспечения демократизации Организации Объединенных Наций важна каждая страна>>
Estoy seguro de que todos han visto su estandarte, que dice" Hacia la democratización de las Naciones Unidas. Todos los países cuentan".
Это лозунг, который Сократ оставил нам на многие столетия,
Es un lema que Sócrates nos dejó por muchos siglos,
Лозунг“ война за мусульманские умы
El eslógan"guerra para ganar los corazones
И я держал лозунг и зонтик, и мне вдруг вспомнилась старая картина,
Y allí estaba yo sosteniendo mi cartel y mi paraguas bajo la lluvia,
Тематика и лозунг Года были переведены на язык мьянма,
El tema y el lema del Año se tradujeron al idioma de Myanmar
Лозунг должен быть лаконичным,
Un lema tiene que caber en una pegatina de auto.
Провозгласив лозунг" Здоровье для всех и каждого к 2000 году",
Tras adoptar la divisa" salud para todos gracias a todos para el año 2000",
В апреле 2011 года Канцелярия Кабинета обратилась к общественности с просьбой предложить лозунг для этого года, который способствовал бы более глубокому пониманию и поощрению позитивных мер.
En abril de 2011, la Oficina del Gabinete pidió a los ciudadanos sugerencias para el lema anual a fin de aumentar la comprensión y fomentar las medidas positivas.
Центр распространял майки, на которых были изображены сборная Того по футболу и лозунг<< Спорт в интересах развития и мира>>
El centro repartió camisetas con la foto del equipo de fútbol del Togo y el lema" El deporte para la paz y el desarrollo".
Мы настаиваем на том, чтобы вопрос о правах человека не превращался в политически мотивированный лозунг без учета прав этих граждан.
Instamos a que la cuestión relativa a los derechos humanos no se convierta en un lema motivado políticamente, carente de sensibilidad respecto de los derechos de esos ciudadanos.
они превратятся в пустой лозунг.
podrían convertirse en meras apariencias.
Информационный центр Организации Объединенных Наций в Претории в содружестве с Южноафриканским союзом регби пропагандировал лозунг<< Принять разнообразие-- покончить с дискриминацией>>
El centro de información de las Naciones Unidas en Pretoria unió sus fuerzas con la Unión Sudafricana de Rugby para promover el lema" Acepta la diversidad y acaba con la discriminación" en el torneo internacional Sevens
Мы собрались здесь сегодня для того, чтобы продемонстрировать, что солидарность-- это не просто лозунг и что мы со всей ответственностью относимся к своей работе, которую мы проводим от имени наших граждан.
Nos hemos reunido hoy en este Salón para demostrar que la solidaridad no es solo un eslogan y que nuestro trabajo en nombre de nuestros ciudadanos se caracteriza plenamente por la responsabilidad.
Результатов: 232, Время: 0.0598

Лозунг на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский