ЛОНДОНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ - перевод на Испанском

convenio de londres
лондонская конвенция
convención de londres
лондонской конвенции

Примеры использования Лондонская конвенция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Морская стратегия Европейского союза и Лондонская конвенция.
la Estrategia Marina de la Unión Europea y el Convenio de Londres.
тематических и географических пробелов Лондонская конвенция определила свой возможный вклад посредством проведения обзора Руководства по оценке отходов
las actuales lagunas temáticas y geográficas, el Convenio de Londres determinó su posible contribución mediante el examen de sus" Directrices para la evaluación de desechos
Конвенцию по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов( Лондонская конвенция) и Протокол 1996 года к этой Конвенции..
el Convenio sobre la prevención de la contaminación del mar por vertimiento de desechos y otras materias(Convención de Londres y su Protocolo de 1996).
в соответствии с Конвенцией 1972 года о предотвращении загрязнения моря сбросами отходов и других материалов( Лондонская конвенция) сброса радиоактивных отходов, необработанного осадка сточных вод и промышленных отходов и сжигания токсичных отходов в море;
tóxicos en el mar, en la Convención para la prevención de la contaminación marina conforme a lo convenido provocada por vertimientos desde buques y aeronaves, de 1972(Convención de Londres);
Ряд элементов базового подхода, предусматриваемого Лондонской конвенцией, по-прежнему являются спорными.
Siguen en estudio varios elementos del enfoque básico del Convenio de Londres.
Лондонской конвенции 1972 года.
Oficina para el Convenio de Londres de 1972.
Налаживание партнерства между Лондонской конвенцией, Глобальной программой действий
Establecimiento de una asociación entre el Convenio de Londres, el Programa de Acción Mundial
Создание партнерства между Лондонской конвенцией/ Глобальной программой действий/ Программой по региональным морям.
Establecimiento de una asociación de mares regionales entre la Convención de Londres y el Programa de Acción Mundial.
Было условлено выйти на КЗМС с предложением пояснить границы между МАРПОЛ и Лондонской конвенцией и Протоколом 1996 года.
A ese respecto la Reunión Consultiva convino en solicitar al Comité de Protección del Medio Marino de la OMI que aclarara los límites entre el Convenio MARPOL y el Convenio de Londres y el Protocolo de 1996.
Он подтвердил свою поддержку Лондонской конвенции и необходимость эффективного обеспечения ее выполнения.
Además reitera el apoyo a la Convención de Londres, así como la necesidad de garantizar que se cumpla efectivamente.
Захоронение радиоактивных материалов в море запрещается Лондонской конвенцией 1972 года и Протоколом 1996 года.
El vertimiento de material radiactivo en el mar está prohibido por el Convenio de Londres de 1972 y su Protocolo de 1996.
не будет обеспечено надлежащего осуществления и соблюдения Лондонской конвенции и Протокола к ней 1996 года.
no se ponen en práctica y hacen cumplir debidamente la Convenio de Londres y su protocolo de 1996.
Режим, устанавливаемый в Протоколе 1996 года, является более строгим, чем режим Лондонской конвенции 1972 года.
El régimen que se establece en el Protocolo de 1996 es más estricto que el del Convenio de Londres de 1972.
содержащиеся в Лондонской конвенции 1992 года или принятые в соответствии с ней,
los criterios que figuran en el Convenio de Londres de 1972, o que han sido adoptados en virtud de éste,
Франция согласна с поправкой к Лондонской конвенции по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов
Francia acepta la enmienda al Convenio de Londres sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos
На Лондонской конвенции 1814 года Эссекибо,
En la convención de Londres de 1814 se decidió que el Essequibo
Протокол 1996 года к Лондонской конвенции вступит в силу 24 марта 2006 года, через 30 дней
El Protocolo de 1996 del Convenio de Londres habrá entrado en vigor el 24 de marzo de 2006,
призвал к всеобщей приверженности запрету на эту практику на основании Лондонской конвенции 1972 года.
exhorta al cumplimiento universal de la prohibición de esta práctica sobre la base de la Convención de Londres de 1972.
На региональном уровне ЮНЕП сотрудничает с Лондонской конвенцией в разработке предложения о путях преодоления препятствий на пути осуществления
Al nivel regional, el PNUMA está colaborando con el Convenio de Londres para elaborar una propuesta sobre la forma de superar los obstáculos que se presentan para la aplicación
это было в случае с поправкой 1978 года к Лондонской конвенции 1972 года.
ocurre con la enmienda de 1978 a la Convención de Londres de 1972.
Результатов: 90, Время: 0.0488

Лондонская конвенция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский