ЛУЧШЕ ПОДГОТОВИТЬСЯ - перевод на Испанском

preparar mejor
лучше подготовить
лучше подготовиться
более эффективной подготовки
улучшения подготовки
лучше готовить
улучшить подготовку
prepararse mejor

Примеры использования Лучше подготовиться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Благодаря тому, что перечень вопросов, которые надлежит затронуть в связи с рассмотрением докладов государств- участников, направляется государствам- участникам заблаговременно, они могут лучше подготовиться и дать подробные ответы.
El hecho de que se comunique con antelación a los Estados partes la lista de cuestiones al examinar sus informes les permite prepararse mejor y aportar respuestas detalladas.
поддерживать контакты с группой по проекту перехода на МСУГС в Центральных учреждениях, с тем чтобы лучше подготовиться к внедрению МСУГС.
de las IPSAS y comunicarse con el equipo encargado de la aplicación de las IPSAS en la Sede a fin de preparar mejor la aplicación de las nuevas normas contables.
Эта мера облегчит доступ этих кандидатов к услугам преподавателей или на курсы, с тем чтобы лучше подготовиться и выступать на равных с другими кандидатами на квалификационных экзаменах( CACД).
Esa medida facilitará el acceso de esos candidatos a profesores o cursos que les permitirán prepararse mejor para competir con otros candidatos que se presenten al examen.
податели заявок смогли лучше подготовиться к участию в дискуссиях Рабочей группы.
los solicitantes pudieran prepararse mejor con miras a su participación en los debates del Grupo de Trabajo.
Эти кропотливые усилия помогли ЮНОПС лучше подготовиться к проверке со стороны Комиссии ревизоров в двухгодичном периоде 2004- 2005 годов
Ese proceso exhaustivo ayudó a la UNOPS a estar mejor preparada para la auditoría de la Junta de Auditores correspondiente al bienio 2004-2005
Ну, вам лучше подготовиться разговорить их, и лучше сделать это побыстрее,
Bueno, será mejor que esté preparado para matarlos con palabras
Поэтому нам удалось лучше подготовиться к рассмотрению мириада важнейших вопросов в нашей повестке дне,
Por ello, estuvimos mejor preparados para enfrentarnos a la infinidad de temas importantísimos de nuestro programa, como el VIH/SIDA, la financiación para el desarrollo,
на пороге XXI века созыв четвертой специальной сессии предоставит международному сообществу уникальную возможность осуществить оценку прошлого, с тем чтобы лучше подготовиться к будущему.
la convocatoria del cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme dará a la comunidad internacional una oportunidad única de evaluar el pasado para prepararse mejor para el futuro.
помогло бы правительству лучше подготовиться к процессу принятия на себя полной ответственности за положение в стране.
contribuiría a que las autoridades se preparen mejor para asumir la plena responsabilidad del país.
которая поможет учителям лучше подготовиться к подобным ситуациям.
que ayudará a los profesores a equiparse mejor para hacer frente a tales situaciones.
Мы будем тесно сотрудничать с Вами в вопросе достижения согласия по параметрам этого документа, с тем чтобы все мы могли лучше подготовиться к июльской сессии.
Trabajaremos en estrecha colaboración con usted para garantizar que se logre un acuerdo sobre los parámetros del documento, a fin de que todos nosotros estemos mejor preparados para la reuniones del mes de julio.
они могли бы ссылаться на них и, таким образом, лучше подготовиться.
esto les permitirá remitirse a dichas directrices y estar mejor preparados.
От всех государств- членов требуется продолжать оказывать поддержку усилиям Управления в этих областях и дополнять их, с тем чтобы лучше подготовиться к тому, чтобы дать ответ на вызовы в области прав человека в будущем.
Se exhorta a todos los Estados Miembros a que sigan respaldando y complementando la labor de la Oficina en esos ámbitos, a fin de estar mejor preparados para afrontar los problemas de derechos humanos que surjan en el futuro.
вновь подтвердил необходимость заблаговременного получения всех документов для того, чтобы лучше подготовиться к сессии.
reiteró la necesidad de recibir todos los documentos por adelantado, a fin de preparar mejor las sesiones.
администрация сумела лучше подготовиться к поэтапному внедрению системы в базовой конфигурации в остальных подразделениях Организации.
las Naciones Unidas en el Líbano, la Administración quedó mejor preparada para implantar los Fundamentos en el resto de la Organización.
международное сообщество должно сделать все возможное, чтобы извлечь из этого опыта уроки и, таким образом, лучше подготовиться к преодолению кризисов в будущем.
surgirán otros retos en el futuro, la comunidad internacional debe hacer todo lo posible para aprender de esta experiencia a fin de estar mejor preparada para responder a las futuras crisis.
Мы с нетерпением ожидаем активного обсуждения с нашими партнерами по ОАЕ совместных шагов, которые мы можем предпринять, с тем чтобы лучше подготовиться к реагированию на кризисные ситуации в будущем.
Esperamos llevar a cabo intensas deliberaciones con nuestros asociados de la OUA acerca de las medidas que podríamos tomar en forma conjunta a fin de estar mejor preparados para actuar ante las crisis en el futuro.
способствуют подготовке прогнозов, позволяющих, таким образом, лучше подготовиться к чрезвычайным ситуациям, от которых пострадают бедные слои населения.
permitiendo así que se proceda hoy a preparar mejor las respuestas a las situaciones de emergencia a las que se enfrentarán mañana los pobres.
программы начальной учебной подготовки для старших руководителей), с тем чтобы они смогли лучше подготовиться к выполнению возлагаемых на них разнообразных функций.
de las misiones y la formación inicial para el personal directivo con el fin de preparar mejor a esos funcionarios para el desempeño de todas sus tareas.
предоставит нам хорошую возможность для обмена опытом и позволит лучше подготовиться как к Конференции ХабитатIII,
ofrecía una posibilidad importante de intercambiar experiencias y prepararse mejor tanto para Hábitat III
Результатов: 74, Время: 0.058

Лучше подготовиться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский