Примеры использования
Лучше понять
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
позволят заинтересованным сторонам и партнерам лучше понять и поддержать его работу.
los interesados y sus propios asociados la entiendan mejor e interactúen más con ella.
Открытия в области молекулярной генетики позволяют лучше понять структурные и функциональные изменения в генах,
Los adelantos en materia de genética molecular contribuyen a una mejor comprensión de los cambios estructurales y funcionales en los
Необходимо лучше понять основные социально- культурные
Era necesario que se entendieran mejor las causas sociales,
Состоявшиеся дискуссии помогли лучше понять важнейшие принципы построения
Los debates contribuyeron a una mejor comprensión de los principales elementos de la construcción
В борьбе с опустыниванием научные исследования должны помочь лучше понять данный феномен и найти способы смягчения его последствий.
En la lucha contra la desertificación, las investigaciones deben servir para comprender mejor el fenómeno y encontrar soluciones que mitiguen sus efectos.
Как только мы начнем объединять эту информацию, нам удастся лучше понять, что с ней делать и как эффективнее следить за своими патологиями
Y a medida que empecemos a integrar esta información vamos a saber mejor qué hacer con ella y cómo extraer mayor información de nuestras patologías,
Эта работа помогла лучше понять роль и функции правозащитных органов.
De ese modo se habían sentado las bases para una mejor comprensión del papel y las funciones de una institución de derechos humanos.
Следует убедить государства в том, что Комитет намерен лишь лучше понять положение в каждой конкретной стране,
Es preciso convencer a los Estados de que lo único que desea el Comité es comprender mejor la situación en su país,
Совещание также помогло лучше понять сильные и слабые стороны трех сообществ
La reunión de expertos contribuyó asimismo a mejorar la comprensión de los puntos fuertes y los retos de las tres comunidades
Эта работа должна позволить лучше понять существующие проблемы и способствовать выявлению открывающихся возможностей на национальном уровне.
Esta labor debería llevar a una mejor comprensión de los problemas y a la determinación de las oportunidades existentes en el plano nacional.
Наоборот, он даст возможность лучше понять коренные причины терроризма, что необходимо для его предотвращения и ликвидации.
Lejos de constituir una justificación de esos actos, ese enfoque ofrecería la oportunidad de entender mejor sus causas últimas a fin de prevenir el problema y erradicarlo.
Эксперты указали, что необходимо лучше понять, какого рода институциональную структуру
Los expertos señalaron la necesidad de entender mejor qué clase de estructura institucional
Задержка с принятием этого законопроекта дала возможность лучше понять последствия его принятия для структуры государственной службы.
La demora en la promulgación del proyecto de ley ha proporcionado una oportunidad para conocer sus implicaciones para la estructura del servicio público.
В целом они позволяют лучше понять краткосрочные и долгосрочные факторы,
En general, ayuda a una mejor comprensión de los factores a corto plazo
Его празднование также позволяет лучше понять важность уделение первоочередного внимания детям,
Estas celebraciones también permiten que se comprenda mejor la importancia de dar prioridad a los niños
Я думаю, что это то самое соприкосновение, которое помогает нам лучше понять самих себя, помогает нам принять решения о собственном будущем.
Y pienso que éste es un proceso que nos ayuda a entendernos mejora nosotros mismos, a tomar mejores decisiones acerca de a dónde nos dirigimos.
я надеюсь, поможет лучше понять реалии атомной бомбардировки.
que esperamos que les haya ayudado a entender bien la realidad de las bombas atómicas.
Каждая форма сопровождается инструкцией и даже приводятся примеры, что позволяет пользователю лучше понять, как заполнить форму, чтобы представить необходимую информацию.
Cada uno de los formularios descritos posee su instructivo, el cual inclusive contempla algunos ejemplos que permiten al usuario conocer de forma práctica el procedimiento para la inclusión de la información solicitada.
с новой силой ведется напряженная интеллектуальная работа в попытке лучше понять механизм функционирования финансовых секторов.
ha habido un nuevo fermento intelectual encaminado a tratar de entender mejor cómo operan los sectores financieros.
Управление исследований обеспечит инновационные инструменты анализа, которые могут позволить страновым отделениям и правительствам лучше понять характер и распространение факторов неблагополучия среди детей
La Oficina de Investigación proporcionará herramientas innovadoras de análisis que pueden permitir a las oficinas en los países y los gobiernos comprender mejor el carácter y la distribución de los niños en situación desfavorecida
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文