ЛУЧШЕ КООРДИНИРОВАТЬ - перевод на Испанском

coordinar mejor
улучшения координации
лучше координировать
улучшить координацию
лучшей координации
более эффективной координации
совершенствования координации
лучше скоординировать
более скоординированной
более эффективно координировать
coordinarse mejor
coordinen mejor
улучшения координации
лучше координировать
улучшить координацию
лучшей координации
более эффективной координации
совершенствования координации
лучше скоординировать
более скоординированной
более эффективно координировать
coordine mejor
улучшения координации
лучше координировать
улучшить координацию
лучшей координации
более эффективной координации
совершенствования координации
лучше скоординировать
более скоординированной
более эффективно координировать
coordinaran mejor
улучшения координации
лучше координировать
улучшить координацию
лучшей координации
более эффективной координации
совершенствования координации
лучше скоординировать
более скоординированной
более эффективно координировать
mejorar la coordinación

Примеры использования Лучше координировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
участвующих в борьбе с этим бедствием, с тем чтобы лучше координировать их усилия и придать им новый импульс.
con el propósito de lograr una mejor coordinación de sus esfuerzos y de darles un nuevo impulso.
Оратор призвал соответствующие международные организации на деле сотрудничать друг с другом и лучше координировать свои усилия, с тем чтобы эффективнее помочь наименее развитым странам в деле участия в многосторонней торговой системе.
Instó a las organizaciones internacionales competentes a que establecieran una verdadera cooperación y a que coordinaran mejor sus esfuerzos para ayudar más eficazmente a los PMA a participar en el sistema de comercio multilateral.
Другим важным внутренним аспектом политики энергетической безопасности ЕС должна стать общая обязательная панъевропейская энергетическая политика, которая будет лучше координировать национальную правительственную инфраструктуру
Otro aspecto interno importante de una política de seguridad energética de la UE debe ser una política energética paneuropea común que sea vinculante y coordine mejor los proyectos de infraestructura
секретариат намеревается упорядочить и лучше координировать различные мероприятия по рассмотрению в соответствии с Конвенцией
la secretaría tiene el propósito de simplificar y coordinar mejor las diversas actividades de examen en virtud del Convenio
Генеральная Ассамблея призвала также все подразделения системы Организации Объединенных Наций активизировать свои усилия в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин и девочек и лучше координировать свою работу( пункт 21).
La Asamblea General también exhortó a todas las entidades del sistema de las Naciones Unidas a que intensificaran sus iniciativas para eliminar todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas y a que coordinaran mejor su labor(párr. 21).
Необходимо также последовательно наращивать взаимосвязи этой Конвенции с другими институтами и инструментами, лучше координировать работу по таким сопредельным направлениям,
Se necesita una mayor interacción entre la Conferencia y otras instituciones e instrumentos, y una mejor coordinación en esferas como la ordenación de los bosques, el acceso
даст возможность лучше координировать эту сеть и способы финансирования.
permitirá coordinar mejor esa red y los modos de financiación.
Одним из приоритетов Европейского союза является выполнение резолюции 50/ 227, так как он считает, что это позволит Совету лучше координировать мероприятия системы Организации Объединенных Наций в экономической
La aplicación de la resolución 50/227 sigue siendo una de las prioridades de la Unión Europea puesto que ha de permitir al Consejo coordinar mejor las actividades que ejecuta el sistema de las Naciones Unidas en las esferas económica
миссия стремилась подчеркнуть, что международное сообщество готово усилить и лучше координировать свою поддержку конголезских усилий, основывающихся на устойчивой
la misión trató de subrayar la disposición de la comunidad internacional a aumentar y coordinar mejor su apoyo a las iniciativas congoleñas basadas en una estrategia sostenible
отдыхе, нам нужно мобилизоваться и лучше координировать свои усилия.
debemos ponernos a la altura de la circunstancias y coordinar mejor nuestros esfuerzos.
в частности, лучше координировать доведение этой информации до населения.
entre otras cosas, coordinar mejor la comunicación de la información a su población.
Чтобы лучше координировать широкое и всеобъемлющее реагирование с участием различных групп нашего общества,
A fin de coordinar mejor una respuesta de base amplia e inclusiva en todos los distintos sectores de nuestra sociedad,
Помощь международного сообщества необходимо лучше координировать, а международным финансовым учреждениям следует проявлять больше понимания,
El apoyo de la comunidad internacional se beneficiaría con una mejor coordinación y las instituciones financieras internacionales deberían demostrar algo más de comprensión,
организовать вместе со своими партнерами механизмы сотрудничества, позволяющие лучше координировать предпринимаемые внутри этого органа усилия по обеспечению развития,
organizar con sus asociados mecanismos de colaboración que permitieran una mejor coordinación de las actividades de desarrollo que se realizan en el seno de la IGAD,
Некоторые участники призвали лучше координировать политику среди крупных промышленно развитых стран, с тем чтобы ликвидировать макроэкономические расхождения, которые ведут к неустойчивости обменных курсов
Algunos participantes abogaron por una mejor coordinación de las políticas de los principales países industrializados para eliminar los desequilibrios macroeconómicos que causaban volatilidad en los tipos de cambio
С тем, чтобы дополнить и лучше координировать меры, принятые в этой области, правительство создало Национальную
A fin de complementar y coordinar mejor todas las medidas adoptadas en el ámbito de la promoción de la mujer,
обеспечить согласование национального законодательства и лучше координировать мероприятия, осуществляемые Организацией Объединенных Наций в области борьбы против незаконного оборота наркотиков
armonizar las legislaciones nacionales y coordinar mejor las actividades realizadas por las Naciones Unidas a fin de luchar contra el tráfico ilícito de drogas y el delito organizado,
расширить свои возможности и лучше координировать практические и операционные аспекты своей работы, по-прежнему необходимо международное сотрудничество в таких областях, как обмен информацией, укрепление потенциала, передача технологий и укрепление доверия.
mejoren sus capacidades y coordinen mejor los aspectos prácticos y operativos de su labor.
Мы полагаем, что международное сообщество может и должно лучше координировать работу по всем аспектам вопросов морского права и Мирового океана,
Creemos que la comunidad internacional puede y debe coordinar mejor su manejo de toda la gama de cuestiones relativas al derecho del mar
Признавая, что странам необходимо лучше координировать принимаемые ответные меры во время кризисов цен на продовольствие,
Reconociendo la necesidad de que los países coordinen mejor las respuestas en tiempos de crisis de los precios de los alimentos, apoyar la creación
Результатов: 108, Время: 0.0525

Лучше координировать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский