МАТЕРИАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

situación económica
situación material
материальное положение
имущественного положения
situación financiera
condiciones materiales
condición económica
posición económica

Примеры использования Материального положения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
при оценке материального положения лица не учитывается его долг; также был расширен перечень движимого
para determinar la situación económica de una persona no se tienen en cuenta sus deudas y se ha ampliado
в зависимости от их материального положения.
en función de su situación financiera.
вероисповедания или материального положения.
confesión o situación material.
Государство обеспечивает особую защиту тем лицам, которые в силу своего материального положения либо физического или психического состояния явно находятся в неблагоприятном положении,
El Estado protegerá especialmente a aquellas personas que por su condición económica, física o mental, se encuentren en circunstancias de debilidad manifiesta y sancionará los abusos
этнической принадлежности, материального положения, уровня образования,
su identidad étnica, su situación económica, su nivel de instrucción,
же на двустороннем уровне для улучшения материального положения женщин в Гайане.
a nivel bilateral para mejorar la situación material de la mujer en Guyana.
независимо от их материального положения, иметь доступ ко всем уровням образования в учебных заведениях.
con independencia de sus condiciones materiales, la oportunidad de acceder a todos los niveles educativos en instituciones.
экстренной помощи независимо от материального положения или гражданства пациента,
de urgencias, independientemente de la situación económica o la nacionalidad de la persona de que se trate,
религии, материального положения или любому другому признаку.
opinión, condición económica, o de cualquier otra índole.
социального происхождения, материального положения, политических убеждений,
origen social, posición económica, opiniones políticas,
социального происхождения, материального положения или любого другого персонального признака.
clase social, situación material o cualquier otra característica personal.
Кроме того, в указе о передаче мест лишения свободы в ведение министерства юстиции содержится требование к правительству выделить дополнительные ресурсы на мероприятия по улучшению материального положения этих учреждений, и особенно медицинских служб.
Además, en el decreto por el cual los centros de detención pasan a depender del Ministerio de Justicia se pide al Gobierno que destine más recursos para el mejoramiento de las condiciones materiales de esos establecimientos, sobre todo de los servicios de atención de la salud.
вне зависимости от их материального положения или любой проверки наличия прав.
con independencia de su condición económica o de la demostración de sus derechos.
средства для улучшения своего материального положения.
medios para mejorar su situación económica.
социального происхождения, материального положения, рождения или иного статуса.
origen nacional o social, posición económica, nacimiento u otra condición.
мер по улучшению своего материального положения.
el ciudadano para mejorar su situación material.
юридической консультации ввиду своего низкого дохода и материального положения.
asesoramiento jurídico técnico debido a sus bajos ingresos y su situación económica.
социального происхождения, материального положения, места проживания,
origen étnico o social, condición económica, lugar de residencia,
право предоставляется всем семьям, имеющим трех детей( пособие выплачивается на третьего ребенка независимо от материального положения семьи).
hijos tienen derecho a ese beneficio para el tercero de esos hijos, independientemente de la situación material de la familia(encuesta sobre los medios económicos).
политических убеждений, материального положения и рождения, запрещается.
las opiniones políticas, la situación económica y el nacimiento.
Результатов: 161, Время: 0.0409

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский