МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННОМ ФОРУМЕ - перевод на Испанском

foro intergubernamental
межправительственного форума
МФЛ
форум по лесам МФЛ

Примеры использования Межправительственном форуме на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ii. программа работы межправительственного форума по лесам.
II. PROGRAMA DE TRABAJO DEL FORO INTERGUBERNAMENTAL SOBRE LOS.
После этих обсуждений Конференция приняла резолюцию II/ 9 по Межправительственному форуму по химической безопасности,
Al terminar sus deliberaciones, la Conferencia aprobó la resolución II/9 relativa al Foro intergubernamental sobre seguridad química,
Итоговая декларация парламентской встречи была представлена Межпарламентским союзом межправительственному форуму и стала частью официальной документации одиннадцатой сессии Конференции.
La declaración final de la reunión parlamentaria fue presentada por la UIP al foro intergubernamental y formó parte de la documentación oficial del 11° período de sesiones de la Conferencia.
ПРООН должна укреплять партнерские отношения с региональными учреждениями и межправительственными форумами, с тем чтобы более эффективно содействовать региональным общественным благам.
El PNUD debería reforzar las alianzas con las instituciones regionales y los foros intergubernamentales con miras a una mayor contribución a los bienes públicos regionales.
Связи с межправительственными форумами и другими координационными механизмами в рамках системы Организации Объединенных Наций.
Vínculos con los foros intergubernamentales y otros mecanismos de coordinación del sistema de las United NationsNaciones Unidasun.
Межправительственный форум по вопросам горнодобывающей
Intergovernmental Forum on Mining,
Комиссия признает, что правительствам и межправительственным форумам необходимо выявлять стойкие
La Comisión reconoce la necesidad de que los gobiernos y los foros intergubernamentales identifiquen las sustancias químicas persistentes
Международным учреждениям и межправительственным форумам необходимо уделять повышенное внимание потенциально опасным последствиям таких явлений.
En las instituciones internacionales y los foros intergubernamentales debería prestarse más atención a la posible gravedad de las consecuencias de esa situación.
Доклады и другие публикации по вопросу о сотрудничестве по линии Юг- Юг, изданные в качестве материалов Организации Объединенных Наций и других межправительственных форумов.
Preparación de informes y otras publicaciones sobre cooperación Sur-Sur como aporte a los debates intergubernamentales y de las Naciones Unidas.
Принимает руководящие принципы и стратегии выстраивания отношений с третьими странами и организациями, международными, региональными и субрегиональными межправительственными форумами.
Adoptar los lineamientos políticos y estrategias para las relaciones con terceros Estados u otras organizaciones o foros intergubernamentales de carácter internacional, regional o subregional.
Подчеркивалось, что Комиссии следует заниматься только теми вопросами, которые не рассматриваются другими специализированными межправительственными форумами.
Se subrayó que la Comisión debía ocuparse únicamente de cuestiones que no se examinaran en otros foros intergubernamentales especializados.
Предлагаемая организация работы третьей сессии Межправительственного форума по лесам Комиссии по устойчивому развитию была подготовлена на основе неофициальных консультаций, проведенных сопредседателем.
El proyecto de organización de los trabajos del tercer período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se ha elaborado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas por los Copresidentes.
Экономический и Социальный Совет утверждает просьбу Межправительственного форума по лесам о проведении его четвертой сессии в Нью-Йорке 31 января- 11 февраля 2000 года.
El Consejo Económico y Social aprueba la solicitud del Foro Intergubernamental sobre los Bosques de celebrar su cuarto período de sesiones en Nueva York del 31 de enero al 11 de febrero de 2000.
В соответствии с решением 1998/ 216 Экономического и Социального Совета от 23 июля 1998 года Межправительственный форум по лесам Комиссии по устойчивому развитию провел свою третью сессию с 3 по 14 мая 1999 года.
El Foro Intergubernamental sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible celebró su tercer período de sesiones del 3 al 14 de mayo de 1999, de conformidad con la decisión 1998/216 del Consejo Económico y Social, de 23 de julio de 1998.
Программный элемент I. a не был обсужден Межправительственным форумом по лесам на его третьей сессии
El Foro Intergubernamental sobre los bosques no examinó el elemento de programa I. a en su tercer período de sesiones,
Члены организации принимали участие в работе Межправительственного форума по химической безопасности,
Los miembros de la organización participaron en el Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, que forma parte
Межправительственный форум по горному делу,
El Foro Intergubernamental sobre Minería, Minerales,
Европейская комиссия( ЕК), Межправительственный форум по химической безопасности( МФХБ),
Comisión Europea(CE), Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química(FISQ),
важную роль, которую Межправительственный форум по химической безопасности сыграл в области рационального регулирования химических веществ на международном,
importante que ha desarrollado el Foro Intergubernamental de Seguridad Química en la esfera de la gestión racional de los productos químicos a los niveles internacional,
В своей резолюции 1997/ 65 от 25 июля 1997 года Совет учредил под эгидой Комиссии Межправительственный форум по лесам, который представит свой доклад Комиссии на ее восьмой сессии в 2000 году.
En su resolución 1997/65 de 25 de julio de 1997, el Consejo estableció, bajo los auspicios de la Comisión, el Foro Intergubernamental sobre los Bosques, que presentará un informe a ésta en su octavo período de sesiones, en el año 2000.
Результатов: 46, Время: 0.0324

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский