ФОРУМЕ - перевод на Испанском

foro
форум
forum
форум
организация форум
кинофоруме
foros
форум

Примеры использования Форуме на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ряд инициатив, выдвинутых на Форуме, в настоящее время осуществляется,
Varias iniciativas propuestas en el Forum se hallan actualmente en curso,
Поэтому на Астанинском Экономическом форуме мной был предложен новый формат диалога, который мы назвали G- Global.
Therefore during the Astana economic forum I suggested a new dialogue format, which we named G-Global.
начале 2000 года и должен быть представлен на Форуме III в октябре 2000 года для возможного утверждения.
será debatido en octubre del mismo año en Forum III para su posible aprobación.
которым администрация могла бы уделять внимание, Йогешь Саркар написал на Индийском форуме путешествий.
Yogesh Sarkar, en India Travel Forum- BCMT touring, escribió.
Год назад на этом же форуме мы выражали сожаление в связи с тревожным состоянием процесса разоружения.
Hace un año, lamentábamos en este mismo escenario la preocupante tendencia que registra el desarme en el mundo actual.
И поэтому то, что происходит на данном форуме, имеет прямое отношение
Lo que suceda en esta tribuna, por consiguiente,
В этом году у нас на форуме- вот уже седьмой год подряд- так и не удалось согласовать программу работы.
Tampoco este año y ello por el séptimo año consecutivo, esta instancia ha podido llegar a un entendimiento sobre un programa de trabajo.
На основе этого доклада были сформулированы экспертные рекомендации на Форуме Организации Объединенных Наций по меньшинствам и праву на образование.
Este informe incluía recomendaciones de expertos ante el Foro de las Naciones Unidas sobre las Minorías y el derecho a la educación.
Надлежащему обсуждению ежегодного доклада Управления на форуме заинтересованных сторон при руководящей роли Министерства юстиции;
Garantizar el examen del informe anual del Organismo por parte de un foro de interesados y el Ministerio de Justicia.
На этом форуме была подчеркнута необходимость более глубокого понимания последствий многочисленных форм дискриминации,
En la reunión se destacó la necesidad de conocer mejor los efectos de las múltiples formas de discriminación relacionadas con el VIH/SIDA
В представленном на Форуме Глобальном докладе по вопросам гражданского общества дается оценка хода осуществления Брюссельской программы действий с точки зрения низовых структур.
En el informe global de la sociedad civil, presentado durante el Foro, se evalúa la ejecución del Programa de Acción de Bruselas desde una perspectiva de base.
Для подготовки проекта общих процедур для рассмотрения на Форуме АСР были учреждены три следующие рабочие группы.
Se han establecido los tres grupos de trabajo siguientes para preparar un proyecto de procedimientos comunes que será examinado por el Foro de los ASR.
Церемония вручения наград проходила на Форуме Организации Объединенных Наций по государственной службе, который состоялся 25- 27 июня 2012 года в Нью-Йорке.
Los premios se entregaron en una ceremonia durante el Foro de servicio público de las Naciones Unidas que se celebró en Nueva York del 25 al 27 de junio de 2012.
Доклад Генерального секретаря о наиболее подходящем форуме или форумах для рассмотрения вопроса о генетической конфиденциальности и недискриминации( решение 2007/ 269 Совета).
Informe del Secretario General sobre el foro o los foros más apropiados para examinar el tema de la privacidad genética y la no discriminación(decisión 2007/269 del Consejo).
На этом форуме будут обсуждаться вопросы, связанные с ролью государственного
En el coloquio se examinarán las cuestiones relativas al papel de los sectores público
В Монголии братство" Нотр- Дам" приняло участие в форуме, проведенном Организацией Объединенных Наций в 2008 году по случаю годовщины принятия Декларации прав ребенка.
En Mongolia, Fraternité Notre Dame asistió a un foro organizado por las Naciones Unidas en el aniversario de los derechos del niño en 2008.
На основе результатов этого обзора на Всемирном форуме по вопросам городов в апреле 2014 года было учреждено Партнерство в целях развития более экологичных городов.
Sobre la base de ese examen, se puso en marcha la Alianza en Favor de Ciudades Más Ecológicas en abril de 2014, con ocasión del Foro Urbano Mundial.
Разработать национальный план действий по правам человека, как было рекомендовано на Национальном форуме по правам человека, состоявшемся в марте 2010 года( Нигерия);
Trazar un Plan de Acción Nacional de derechos humanos conforme a lo recomendado por el Foro nacional de derechos humanos celebrado en marzo de 2010(Nigeria);
Инициатива АИИО также рассматривалась на этом форуме, на котором в дополнение к планам НИКИ были выдвинуты следующие инициативы.
Durante el Foro se examinó la Iniciativa, y, además de los planes NIIC, se lanzaron las iniciativas siguientes.
Обмен мнениями на Форуме по промышленному развитию позволит дать ответы на следующие клю- чевые вопросы.
En los debates que se celebrarán durante el Foro sobre Desarrollo Industrial se procurará responder a las siguientes preguntas principales.
Результатов: 7230, Время: 0.0723

Форуме на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский