МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМ ОРГАНИЗАЦИЯМ , НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМ ОРГАНИЗАЦИЯМ - перевод на Испанском

Примеры использования Межправительственным организациям , неправительственным организациям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предлагает государствам, межправительственным организациям, неправительственным организациям и частному сектору вносить добровольные финансовые взносы в Целевой фонд для восстановления экосистемы Восточного Средиземноморья после разлива нефти и в этой связи просит Генерального секретаря мобилизовать международную техническую
Invita a los Estados, las organizaciones intergubernamentales, las organizaciones no gubernamentales y el sector privado a aportar voluntariamente contribuciones financieras al Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias para mitigar los efectos del derrame de petróleo en el Mediterráneo oriental y, a este respecto, solicita al Secretario
другим финансовым учреждениям, межправительственным организациям, неправительственным организациям, включая частный сектор,
otras instituciones de financiación, a las organizaciones intergubernamentales, las organizaciones no gubernamentales, incluido el sector privado,
Ответы межправительственных организаций, неправительственных организаций и гражданского общества.
Respuestas de las organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil.
включая институты, межправительственные организации, неправительственные организации и другие компетентные органы в целях осуществления Программы;
los recursos existentes, incluidos los institutos, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y otras entidades competentes;
Межправительственных организаций, неправительственных организаций и других заинтересованных субъектов,
Organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y otras entidades interesadas,
На этой конференции правительства, межправительственные организации, неправительственные организации и представители частного сектора впервые будут участвовать в качестве равноправных партнеров.
En esta conferencia, gobiernos, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y representantes del sector privado participarán por primera vez como asociados con iguales derechos.
Участниками в этой группе являются представители сторон Базельской конвенции и другие государства, межправительственные организации, неправительственные организации и представители групп общества.
El Grupo incluye a representantes de las Partes en el Convenio de Basilea y otros Estados, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y representantes de grupos de la sociedad civil.
различные межправительственные организации, неправительственные организации и академические учреждения.
personas en representación de gobiernos, otras organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales e instituciones aca-démicas.
Взносы государств, не являющихся Сторонами Конвенции, межправительственных организаций, неправительственных организаций и из других источников.
Contribuciones de los Estados que no sean Partes en el Convenio, de las organizaciones intergubernamentales de las organizaciones no gubernamentales y procedentes de otras fuentes.
Допускается создание специального фонда, в который перечисляются добровольные взносы государств, межправительственных организаций, неправительственных организаций, частных учреждений
Podrá crearse un fondo especial formado con contribuciones voluntarias de los Estados, de organizaciones intergubernamentales, de organizaciones no gubernamentales, de instituciones privadas
правительства, межправительственные организации, неправительственные организации и другие заслуживающие доверия источники.
gobiernos, organizaciones intergubernamentales, ONG y otras fuentes fiables.
национальных правозащитных учреждений, межправительственных организаций, неправительственных организаций и приглашенные эксперты и специалисты- консультанты.
de las instituciones nacionales de derechos humanos, de las organizaciones intergubernamentales, de las ONG y expertos y panelistas invitados.
государств, межправительственных организаций, неправительственных организаций или другими заслуживающими доверия источниками.
Estados, organizaciones intergubernamentales, ONG u otras fuentes fiables.
компетентные органы Организации Объединенных Наций, межправительственные организации, неправительственные организации и ученых продолжать активно участвовать в деятельности Рабочей группы;
órganos competentes de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y especialistas a que sigan participando activamente en la labor del Grupo de Trabajo;
Организация функционирует в рамках Всемирной сети организаций коренных народов, межправительственных организаций, неправительственных организаций и других соответствующих организаций,
La organización opera dentro de una red mundial de organizaciones de pueblos indígenas, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y otras organizaciones, instituciones,
охватывающий правительства, межправительственные организации, неправительственные организации и научные круги,
en el que participaron gobiernos, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y la comunidad científica
международными финансовыми учреждениями, межправительственными организациями, неправительственными организациями, научными и академическими учреждениями,
instituciones financieras internacionales, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales, instituciones científicas
каковыми могут быть правительства, межправительственные организации, неправительственные организации, а также частный сектор,
que pueden ser gobiernos, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y, en el sector privado,
ЮНОПС осуществляет закупочную деятельность для подразделений Организации Объединенных Наций, межправительственных организаций, неправительственных организаций и национальных правительств.
La UNOPS realiza adquisiciones en nombre de distintas entidades de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales y gobiernos nacionales,
например, межправительственные организации, неправительственные организации, секретариат, вспомогательные органы КБО?
por ejemplo, organizaciones intergubernamentales, organizaciones no gubernamentales, la secretaría, los órganos subsidiarios de la Convención?
Результатов: 51, Время: 0.0463

Межправительственным организациям , неправительственным организациям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский