МЕРОПРИЯТИЯ ПРОГРАММЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Мероприятия программы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На первом этапе мероприятия программы" Больше лучших рабочих мест для мексиканских женщин" проводятся для конкретных групп женщин:
En una primera etapa las acciones del Programa" Más y mejores empleos para las mujeres en México" se enfocaron a dos grupos específicos de mujeres:
Комитет по использованию космического пространства в мирных целях на своей тридцать девятой сессии принял к сведению мероприятия Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники на 1997 год,
La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos tomó nota, en su 39o período de sesiones, de las actividades del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial para 1997,
Комитет принял к сведению мероприятия Программы, которые были проведены в 2012 году
La Comisión tomó nota de las actividades del Programa realizadas en 2012,
Совет Безопасности четко заявил, что все мероприятия Программы защиты и содействия уважению прав человека в Абхазии,
del Consejo de Seguridad se aclara que todas las actividades del programa de derechos humanos de Abjasia, Georgia, se realizarán en
Вклад в натуральной форме помимо помощи, оказываемой странами, в которых проводятся мероприятия Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники( см. пункты 212- 214 ниже),
Además del apoyo prestado por los países anfitriones a las actividades del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial(véanse los párrafos 212 a 214 infra), entre las contribuciones
Комитет принял к сведению мероприятия Программы, осуществленные в 2007 году,
La Comisión tomó nota de las actividades del Programa realizadas en 2007,
Комитет принял к сведению мероприятия Программы, осуществленные в 2005 году,
La Comisión tomó nota de las actividades del Programa realizadas en 2005,
Комитет принял к сведению мероприятия Программы, осуществленные в 2006 году,
La Comisión tomó nota de las actividades del Programa realizadas en 2006,
Взнос в натуральной форме, связанный с другими мероприятиями программы работы.
Contribuciones en especie relacionadas con otras actividades del programa de trabajo.
Ряд мероприятий Программы связаны с реализацией прав человека в контексте развития населенных пунктов
Varias actividades del Programa están relacionadas con la realización de los derechos humanos en el contexto de la ordenación de los asentamientos humanos
Многочисленные школы планируют свое участие в мероприятиях программы сети школ, ассоциированных с ЮНЕСКО, в поддержку международного мира и взаимопонимания.
Muchas escuelas están considerando la posibilidad de participar en las actividades del programa a favor de la paz y del entendimiento internacionales de la red de escuelas asociadas de la UNESCO.
Некоторые слушатели также приняли участие в других мероприятиях Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники.
Algunos participantes también habían tomado parte en otras actividades del Programa de las Naciones de aplicaciones de la tecnología espacial.
В разъяснительных мероприятиях программы активно участвовала молодежь, в том числе на общинном уровне
Los jóvenes participan activamente en las actividades del programa, en particular en la promoción a escala de la comunidad
В этом докладе содержится отчет о мероприятиях Программы помощи палестинскому народу( ПППН) ПРООН, проведенных в 1997 году.
El informe contiene una reseña de las actividades del Programa de Asistencia al Pueblo Palestino del PNUD durante 1997.
Поэтому показатель участия представителей развивающихся стран в мероприятиях программы ДООН оставался высоким.
Por lo tanto, la participación de nacionales de países en desarrollo en las actividades del Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas siguió siendo elevada.
Просит также Генерального секретаря уделять первоочередное внимание мероприятиям Программы действий;
Pide también al Secretario General que asigne alta prioridad a las actividades del Programa de Acción;
программах и мероприятиях Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде;
programas y actividades del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente;
Более 90 процентов всех клубов организуют мероприятия, программы и услуги по пропаганде здорового образа жизни и охраны здоровья.
Más del 90% de todos los clubes proporcionan actividades, programas y servicios educativos de" bienestar" y" promoción de la salud".
Такие ищущие работу лица должны участвовать в мероприятиях программы РП, рассчитанных на длительные периоды времени для продолжения получения надбавки к доходу.
Esas personas tendrán la obligación de participar por períodos prolongados en actividades del Programa de subsidio de paro para poder seguir recibiendo ingresos complementarios.
При подготовке любого мероприятия программа ТОСР должна четко определять заранее,
Al preparar una actividad, el programa debería determinar claramente con antelación cuál será su función
Результатов: 108, Время: 0.0414

Мероприятия программы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский