МЕСТНЫХ СПЕЦИАЛИСТОВ - перевод на Испанском

expertos locales
местный эксперт
profesionales locales
del personal local
местных сотрудников
местного персонала
especialistas locales
funcionarios locales
местный сотрудник
conocimientos especializados a nivel local

Примеры использования Местных специалистов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
особо подчеркнули необходимость использования местных специалистов.
hicieron hincapié en la utilización de expertos locales.
Она заверила Совет, что ТКП ориентирована на использование местных специалистов.
Aseguró a la Junta que el Programa de asesoramiento técnico estaba orientado a la utilización de expertos locales.
В конце 2002 года было принято решение о включении Северной и Западной Африки в сферу осуществления экспериментального проекта по созданию сетей местных специалистов по сокращению спроса.
A fines de 2002, el proyecto piloto sobre redes de expertos locales en reducción de la demanda se amplió para abarcar África septentrional y África occidental.
Минная разведка проводится с использованием как командированных, так и местных специалистов.
Los estudios sobre la presencia de minas han sido realizados tanto por especialistas extranjeros como por especialistas locales.
может консультировать местных специалистов.
podría consultar con especialistas locales.
в том числе путем профессиональной подготовки местных специалистов.
incluso capacitación a expertos locales.
Неодинаковые темпы создания веб- сайтов в значительной степени объясняются проблемами подключения к Интернету на местах и отсутствием местных специалистов.
El ritmo desigual en la creación de sitios Internet se explica en gran parte por problemas de conectividad local y falta de competencias locales.
Опыт АРЭИ показывает, что для создания экономически самостоятельного учреждения необходимо заручиться политической поддержкой и привлечь местных специалистов, ограничивая использование международных специалистов..
La experiencia de ADIE muestra que para establecer una institución autónoma es necesario obtener apoyo político y contratar a expertos locales, limitando la utilización de expertos internacionales.
В течение 2005 года проведено четыре семинара с привлечением международных консультантов по подготовке местных специалистов.
En 2005 se organizaron cuatro seminarios con la participación de consultores internacionales para capacitar a especialistas locales.
Строить ее осуществление на основе анализа потребностей страновых программ с точки зрения доступа к услугам местных специалистов;
Fundar la ejecución en un análisis de las necesidades de los países en los que se ejecutan programas, en términos de acceso a los servicios de expertos locales;
В рамках нового панафриканского проекта активизации деятельности по сокращению спроса будут созданы сети местных специалистов по вопро- сам сокращения спроса в странах Восточной
Un nuevo proyecto destinado a toda África para intensificar las medidas de reducción de la demanda permitirá establecer redes de expertos locales en esa reducción en África oriental y occidental,
в целях привлечения квалифицированных местных специалистов, обладающих соответствующим опытом работы( там же,
contribuir a atraer profesionales locales calificados que tengan los conocimientos especializados necesarios(ibid.,
Расходы на оплату услуг консультантов по вопросам просветительской работы в области прав человека и местных специалистов по административным, правовым и социально-политическим вопросам, составляющие 150 000 долл. США,
Con cargo al Fondo Fiduciario para Haití se destinaron 150.000 dólares a sufragar los gastos de contratación de consultores para programas de educación en materia de derechos humanos y expertos locales en cuestiones administrativas,
Такие усилия должны осуществляться с участием местных специалистов и должны обеспечиваться,
Esa actividad, en la que deberían participar los especialistas locales, debe correr a cargo,
В период с 9 по 12 октября Миссия в полном составе, включая всех местных специалистов, несколько раз собиралась для обсуждения формата и направленности доклада,
Del 9 al 12 de octubre, todos los componentes de la misión, incluidos todos los expertos locales, se reunieron en varias ocasiones para hablar del formato
Деятельность осуществляется по ряду направлений, начиная с обучения населения горных районов на основе подготовки местных специалистов применению новых инструментов
Las actividades abarcan el empoderamiento de los habitantes de las zonas de montaña mediante la formación de profesionales locales en la utilización de nuevos métodos
национальных стратегий с привлечением 45 местных специалистов по гендерным вопросам;
mediante la contratación de 45 expertos locales en cuestiones de género.
она не ликвидирует существующую в настоящий момент потребность в определенном количестве местных специалистов по ИКТ.
usuario de la TIC, no eliminará la necesidad actual de contar con algunos funcionarios locales de TIC.
работу Специальной группы по расследованию и судебному преследованию тормозило, в частности, отсутствие местных специалистов.
informa de que el equipo especial de investigación y enjuiciamiento ha sufrido retrasos debidos parcialmente a la falta de conocimientos especializados a nivel local.
Завершив создание сетей местных специалистов в Восточной Африке, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности приступило также к созданию сети местных специалистов по вопросам сокращения спроса в Западной Африке.
Tras el establecimiento de redes de expertos locales en África oriental con excelentes resultados, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito también puso en marcha una red de expertos locales sobre reducción de la demanda en África oriental.
Результатов: 103, Время: 0.0476

Местных специалистов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский