МЕТОДОЛОГИЧЕСКИХ СТАНДАРТОВ - перевод на Испанском

Примеры использования Методологических стандартов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подготовка предложений по методологическим стандартам для экологических показателей.
Preparación de propuestas relativas a normas metodológicas para indicadores ambientales.
Курсив: специальные методологические стандарты ВВП.
Cursiva: normas metodológicas específicas del PMA.
Методологические стандарты, применяемые механизмами наблюдения, претерпевают эволюцию по мере накопления ими опыта работы по установлению фактов.
Las normas metodológicas que utilizan los mecanismos de vigilancia han evolucionado con la experiencia adquirida mediante su labor de investigación.
в соответствующих случаях, указывать методологические стандарты, которым они следуют, в самом начале каждого доклада,
declarar de manera explícita sus normas metodológicas al principio de cada informe
Рекомендация 1: дополнительно укрепить и документально обосновать общие методологические стандарты и руководящие принципы представления докладов группами экспертов.
Recomendación 1: Reforzar y documentar las normas metodológicas comunes y las directrices sobre presentación de informes para los grupos de expertos.
В свете серьезности этих выводов Группа взяла на вооружение более высокие методологические стандарты.
A la luz de la gravedad de estos hechos, el Grupo ha adoptado normas metodológicas sumamente rigurosas.
Был создан механизм для обмена опытом в виде Глобального форума по гендерной статистике, и были разработаны обновленные методологические стандарты и передовые практические методы.
El Foro Mundial de Estadísticas de Género permitió el intercambio de experiencias y el desarrollo de estándares metodológicos y mejores prácticas actualizados.
Посвященный региональному учебному курсу по вопросу о методологических стандартах сбора данных, цель которого заключается в том, чтобы оказать правительственным учреждениям поддержку в применении
El cursillo regional de capacitación sobre normas metodológicas para la compilación de datos tiene por objeto prestar apoyo a los organismos oficiales para la aplicación y ensayo de un sistema de compilación
Напоминая о методологических стандартах применительно к докладам механизмов наблюдения за санкциями, изложенных в докладе Неофициальной рабочей группы Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций( S/ 2006/ 997).
Recordando las normas metodológicas para los informes de los mecanismos de vigilancia de la aplicación de las sanciones que figuran en el informe del Grupo de Trabajo Oficioso del Consejo de Seguridad sobre Cuestiones Generales Relativas a las Sanciones(S/2006/997).
оперативных структурах и методологических стандартах могут затруднить доступность качественных данных на международном уровне.
arreglos operacionales y normas metodológicas pueden dificultar la disponibilidad y calidad de los datos a nivel internacional.
Группа строит свою работу в соответствии с методологическими стандартами, которые приводятся в докладе Неофициальной рабочей группы Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций( S/ 2006/ 997).
El Grupo realiza su labor de conformidad con las normas metodológicas que figuran en el informe del Grupo de Trabajo Oficioso del Consejo de Seguridad sobre Cuestiones Generales Relativas a las Sanciones(S/2006/997).
распространения данных о неформальном секторе экономики в соответствии с международными методологическими стандартами и составления исчерпывающих расчетных показателей ВВП.
publicar datos sobre la economía no regulada de conformidad con las normas metodológicas internacionales, y para generar estimaciones exhaustivas del PIB.
документально обосновать общие методологические стандарты и руководящие принципы представления докладов группами экспертов.
debería seguir reforzando y documentando las normas metodológicas comunes y las directrices sobre presentación de informes destinadas a los grupos de expertos.
документы или свидетельские показания отдельных их членов-- могут использоваться судебными властями, методологические стандарты могут влиять на авторитет Организации.
utilizar las conclusiones de los mecanismos de vigilancia, por ejemplo, sus informes o documentos o la declaración de sus miembros, sus normas metodológicas pueden afectar la credibilidad de la Organización.
документально обосновать общие методологические стандарты и руководящие принципы представления докладов группами экспертов.
debería seguir reforzando y documentando las normas metodológicas comunes y las directrices sobre presentación de informes para los grupos de expertos.
Добиваться представления международно сопоставимых данных, отвечающих международным методологическим стандартам и определениям, таким, как третий пересмотренный вариант Международной стандартной отраслевой классификации( МСОК) или готовящийся к выходу в свет четвертый пересмотренный вариант этой классификации.
Hacer lo posible por proporcionar datos comparables a nivel internacional que se ajusten a las normas metodológicas y definiciones internacionales, como la clasificación industrial CIIU, Rev.3, o su próxima revisión, CIIU, Rev.4.
Группа ведет свою работу, руководствуясь методологическими стандартами, изложенными в докладе Неофициальной рабочей группы Совета Безопасности по общим вопросам, касающимся санкций( S/ 2006/ 997).
El Grupo lleva a cabo su labor de conformidad con las normas metodológicas que figuran en el informe del Grupo de Trabajo Oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones(S/2006/997).
В тех случаях, когда методологические стандарты, касающиеся статистических данных и показателей в типовой модели данных,
En los casos en que no existen normas metodológicas para las estadísticas y los indicadores de la plantilla de datos
которые будут разработаны в рамках инициативы, должны дополнить собой методологические стандарты, разработанные международными организациями, с тем чтобы помочь поставщикам
metadatos que se elaborarán en el marco de la iniciativa deberían complementar normas metodológicas creadas por organizaciones internacionales para ayudar a los proveedores de datos
Общие методологические стандарты, допускающие наличие различных мандатов и учитывающие передовую практику
Las normas metodológicas comunes, que tengan en cuenta los distintos mandatos
Результатов: 45, Время: 0.0276

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский