Примеры использования Механизм пересмотра на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Кроме того, в проектном соглашении должны устанавливаться механизмы пересмотра условий проектного соглашения в случае любых таких изменений;
В ответ на вопрос о специальных механизмах пересмотра он отмечает, что механизм,
Ответчики также испытывают трудности в плане своевременного доступа к механизмам пересмотра вопроса о необходимости и законности их содержания под стражей.
В проектном соглашении должны устанавливаться механизмы пересмотра условий проектного соглашения в случае любых таких изменений;
Мы согласны с тем, что важно также улучшить механизмы пересмотра существующих мандатов.
Тунисом содержит положение о механизмах пересмотра и обновления соглашения.
описывая возможность введения разных механизмов пересмотра.
Просители убежища в Австралии имеют доступ к многочисленным механизмам пересмотра их ходатайств о предоставлении статуса беженца.
При допущении арбитражными судами ошибок в вопросах материального права такие ошибки не могут эффективно устраняться с помощью существующих механизмов пересмотра решений.
В статье 6 не говорится об обязанности государств- участников создавать какие-либо механизмы пересмотра или обжалования решений компетентных судебных органов.
Выражается надежда на то, что Комиссия по правам человека в конечном счете сможет выполнять функции постоянного механизма пересмотра.
гражданско-правовой обязанности имеет прямые последствия для требований в отношении какого-либо возможного механизма пересмотра.
Более того, государство- участник должно внедрить надлежащую процедуру подачи апелляции для заключенных, содержащихся в камерах с особым режимом безопасности, а также адекватные механизмы пересмотра для определения необходимости его назначения и продолжительности.
таможенной оценке и механизму пересмотра торговой политики.
Тем не менее, члены Комитета получат информацию, касающуюся механизма пересмотра своего дела, который, согласно действующим положениям, могут использовать эти лица, попавшие в плен и находящиеся в заключении.
Кроме того, хотя разные государства- члены представили предложения относительно механизмов пересмотра, приведенные ниже варианты не следует смешивать с другими предложениями под аналогичным названием
Экономические, социальные и культурные права также защищаются через посредство различных видов механизмов пересмотра решений административных органов, которые позволяют людям обжаловать административные решения,
Распоряжение запрещает создание властями Боснии и Герцеговины какого-либо механизма пересмотра, одновременно обязуя их передавать такие вопросы Высокому представителю в качестве председателя Руководящего совета Совета по выполнению Мирного соглашения.
осуществление права на эффективную правовую защиту часто облегчается именно доступом к независимым механизмам пересмотра и обжалования.
Соответственно, следует рассмотреть вопрос о введении максимальных сроков нахождения под стражей, создании механизма пересмотра решений о содержании под стражей подозреваемых