МИЛЛИОНЫ ДЕТЕЙ - перевод на Испанском

millones de niños
millones de hijos

Примеры использования Миллионы детей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы отнюдь не удовлетворены тем, в каком трудном положении находятся миллионы детей с нарушением зрения
estamos lejos de sentirnos satisfechos con la grave situación de los millones de niños con discapacidad visual
Миллионы детей лишены самых основных прав,
A millones de niños se les deniegan los derechos más básicos,
Исследования показывают, что миллионы детей во всем мире ежедневно сталкиваются с жестокими и унизительными видами психологического и физического наказания, гендерным насилием и агрессией.
Las investigaciones realizadas revelan que las formas crueles y humillantes de castigo psicológico y físico, la violencia basada en el género y la intimidación siguen siendo una realidad cotidiana para millones de niños de todo el mundo.
столкнули полиомиелит на грань исчезновения и спасли миллионы детей от кори, дифтерии,
borde de la erradicación; las vacunas salvaron a millones de niños del sarampión,
ВИЧ унес жизни миллионов людей-- взрослых и детей-- и еще миллионы детей остались сиротами. В результате этой
El VIH ha cobrado la vida de millones de trabajadores y niños y ha dejado huérfanos a millones de niños más, al empeorar las condiciones económicas
Однако его делегация крайне озабочена тем, что миллионы детей живут в развивающихся странах в условиях, когда под угрозу ставятся права человека в результате вооруженных конфликтов,
Sin embargo, su delegación está profundamente preocupada por los millones de niños que viven en los países en desarrollo en condiciones en que se atenta contra sus derechos humanos más básicos, como resultado de los conflictos armados,
За период с 2000 года благодаря деятельности по реализации Целей развития тысячелетия миллионы детей избавлены от нищеты, у миллионов детей улучшились условия жизни, возникли более широкие возможности.
Desde 2000 los progresos hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio han sacado a millones de niños de la pobreza y han dado a millones de personas una mejor vida y mayores oportunidades.
нищету, миллионы детей продолжают умирать от болезней,
la miseria, los millones de niños que mueren de enfermedades curables
ЮНИСЕФ расширил свою деятельность, которая сейчас охватывает миллионы детей во всем мире,
la labor del UNICEF se amplió para incluir a millones de niños en todo el mundo, desde África hasta América Latina,
которая опустошает страны и лишает миллионы детей заботы и ухода,
diezmado las poblaciones y ha dejado a millones de niños sin cuidados, sin orientación
может спасти миллионы детей в развивающихся странах от слепоты.
que podrían salvar de la ceguera a millones de niños de países en desarrollo.
для таких детей, как он. Но оказывается, эта болезнь убивает миллионы детей.
resulta que él es sólo uno de los millones de niños a los que esta enfermedad mata.
завело в бедность миллионы детей и вызвало серьезную деградацию окружающей среды.
sumergió a millones de niños en la pobreza y causó una seria degradación ambiental.
повышают вероятность того, что миллионы детей и подростков будут страдать в результате маргинализации,
aumenta el riesgo de que millones de niños, niñas y adolescentes sufran por exclusión, violencia, empobrecimiento
позволяет предохранить миллионы детей от риска психических болезней, вызванных дефицитом йода.
que protege a millones de niños del riesgo de padecer discapacidad mental debido a la carencia de yodo.
Каждый год миллионы детей умирают от неблагоприятных для их здоровья условий изза отсутствия обеспеченности их семей качественной водой,
Todos los años fallecen millones de niños a causa de las condiciones insalubres debidas a la inseguridad del abastecimiento de agua en los hogares, la falta de higiene
В заключение оратор призывает международное сообщество принять меры, чтобы спасти миллионы детей, умирающих при рождении,
El orador concluye exhortando la comunidad internacional a actuar en favor de los millones de niños que mueren al nacer,
Европейский союз по-прежнему глубоко обеспокоен тем, что миллионы детей во всем мире живут в условиях нищеты
La Unión Europea sigue profundamente preocupada por los millones de niños que viven en condiciones de pobreza en todo el mundo
повседневной реальностью, с которой сталкиваются миллионы детей во многих частях мира,
la realidad cotidiana experimentada por millones de niños en muchas partes del mundo,
малярии и туберкулеза; миллионы детей школьного возраста, лишенных базового образования, широко распространенное насилие в отношении женщин
el paludismo y la tuberculosis; los millones de niños en edad escolar que no tienen acceso a la educación básica; la violencia generalizada contra la mujer;
Результатов: 264, Время: 0.038

Миллионы детей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский