МИЛЛИОНЫ ЖИЗНЕЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Миллионы жизней на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Даже для спасения миллиона жизней?
¿Ni para salvar millones de vidas?
чистой воды заберет еще два миллиона жизней.
agua potable se cobrará dos millones de vidas cada una.
Миллион жизней. Их прорывная технология- это синтетическая биология.
Un millón de vidas. Su avance tecnológico es vida sintética.
Эта борьбе стоила нашему народу миллионов жизней и несказанных страданий.
Esta lucha le costó la vida a millones de personas y trajo sufrimientos indecibles.
Речь идет о миллионах жизней.
Estamos hablando de miles de vidas.
Разве стоит жертвовать будущим, миллионами жизней ради того, чтобы сохранить эти несколько огоньков?
¿Vale la pena sacrificar el futuro, millones de vidas, para mantenerlas?
Например, аварии на дорогах уносят приблизительно 1, 2 миллиона жизней в год.
Por ejemplo, los accidentes de tráfico se cobran unos 1,2 millones de vidas al año.
по данным Всемирного Банка, 7, 7 миллионов жизней было спасено.
para el Banco Mundial se salvaron 7,7 millones de vidas.
С 1995 года благодаря применению эффективных международных протоколов для лечения туберкулеза удалось спасти почти 6 миллионов жизней.
Desde 1995 se han salvado unos 6 millones de vidas, gracias a protocolos internacionales eficaces para el tratamiento de la tuberculosis.
помог сохранить шесть миллионов жизней.
ayudó a salvar seis millones de vidas.
с гибелью своих военнослужащих, Филиппины прославляют спасение миллионов жизней благодаря мужеству своих героев.
Filipinas celebra todos los días que se hayan salvado millones de vidas gracias al valor de sus héroes.
должна играть ведущую роль в борьбе с этой разрушительной угрозой и в спасении миллионов жизней.
asumir el liderazgo para combatir esta amenaza devastadora y ayudar a salvar millones de vidas.
который может позволить нам спасти 10 миллионов жизней.
plan excepcional que nos puede permitir salvar 10 millones de vidas.
Теперь представьте, что новая администрация в течение последующих 15 лет в сотрудничестве с другими странами спасает 25 миллионов жизней.
Ahora imagine que el nuevo gobierno colaborara con otros países para ayudar a salvar 25 millones de vidas en los próximos quince años.
Путин подводит итог своего понимания масштаба войны, напоминая о потере« 27 миллионов жизней своих соотечественников».
Putin resumen su comprensión de la escala de la guerra recordando la pérdida de“27 millones de vidas de mis compatriotas”.
отреагировать на этот конфликт, который за менее чем четыре месяца унес 2 миллиона жизней.
que se cobró dos millones de vidas en menos de cuatro meses.
С 1995 года доступ к средствам антиретровирусной терапии для ВИЧ- инфицированных помог спасти 6, 6 миллиона жизней.
El acceso a la terapia antirretroviral para las personas infectadas por el VIH ha salvado 6,6 millones de vidas desde 1995.
К концу 2000 года глобальная катастрофа ВИЧ/ СПИДа унесла почти 22 миллиона жизней.
A fines de 2000, la catástrofe mundial del VIH/SIDA había cobrado 22 millones de vidas.
как ты, Если бы у меня был миллион жизней, чтобы наделять силой тех,
si tuviese un millón de vidas para reparti poder a aquellos que lo necesitan
а раз в миллион жизней.
es una en un millón de vidas.
Результатов: 95, Время: 0.0305

Миллионы жизней на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский