МИНИМАЛЬНО - перевод на Испанском

mínimo
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере
mínimamente
минимально
минимальное
незначительным
незначительно
хоть немного
menor
сокращение
снижение
уменьшение
ребенок
младший
меньшей
несовершеннолетнего
меньше
более низкой
моложе
más bajo
более низким
ниже
наиболее низким
потише
самом низком уровне
минимально
еще ниже
ниже , чем
рекордно низкого
mínima
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере
mínimas
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере
mínimos
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере
más bajos
более низким
ниже
наиболее низким
потише
самом низком уровне
минимально
еще ниже
ниже , чем
рекордно низкого
niveles
уровень
объем
степень
масштабе

Примеры использования Минимально на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оценка" очень хорошо" быстро становится минимально приемлемой нормой, и любая оценка ниже ее считается негативной.
De este modo," muy bueno" se convertía rápidamente en el mínimo aceptable, y toda calificación inferior era considerada negativa.
Он будет по-прежнему выполнять свои основные функции, обеспечивая минимально приемлемые масштабы патрулирования,
La misión seguirá cumpliendo sus funciones básicas de mantener un mínimo aceptable de patrullas,
Доля услуг увеличилась минимально, причем в основном в низкопродуктивном неформальном секторе.
La participación del sector de los servicios aumentó marginalmente, pero sobre todo en el sector informal con baja productividad.
В то же время открыто предоставлять производящим закупки учреждениям право заключать соглашение с меньшим числом поставщиков, чем минимально установленное, представляется методом нелучшим.
Sin embargo, permitir de manera explícita a las entidades adjudicadoras que celebren el acuerdo con un número de proveedores inferior al mínimo establecido sería una mala práctica.
Затраты на разное расходное оборудование в 2010 и 2011 годах минимально увеличиваются с учетом инфляции.
El costo de los bienes fungibles varios aumentó un mínimo en 2010 y 2010 para tener en cuenta la inflación.
Количество и доля стран, в которых по меньшей мере 60 процентов пунктов по оказанию услуг по охране репродуктивного здоровья минимально оказывают три услуги в этой областиb.
Número y porcentaje de países donde al menos el 60% de los centros de atención ofrecen un mínimo de tres servicios de salud reproductivab.
Количество и процентная доля стран, в которых по меньшей мере 60 процентов пунктов по оказанию услуг по охране репродуктивного здоровья предлагают минимально три современных метода контрацепции.
Número y porcentaje de países donde al menos el 60% de los centros de atención ofrecen un mínimo de tres métodos anticonceptivos modernos.
бесплатный доступ к минимально необходимым услугам с использованием механизмов перекрестного субсидирования.
acceso gratuito a un mínimo de suministros esenciales, mediante mecanismos de subvención cruzada.
Продолжить процесс уменьшения числа выдаваемых разрешений на ношение огнестрельного оружия до минимально необходимого уровня;
Perseverar en el proceso de reducción de las autorizaciones para portar armas de fuego a los mínimos estrictamente indispensables;
Регулирование деятельности СМИ признается непростой задачей, учитывая основной принцип их деятельности-- свобода и минимально возможное регулирование.
Reconocemos que la regulación de los medios de difusión no ha sido tarea fácil, dado el principio subyacente de que los medios de difusión deberían gozar de libertad y estar lo menos regulados posible.
Это семьи медсестер, ветеранов, даже школьных учителей- ежегодно это 37 миллионов человек, которые не могут оплатить минимально необходимую электроэнергию.
Pero también son enfermeras, veteranos e incluso maestros quienes engrosan en la masa de 37 millones de personas al año que no pueden costear energía para sus necesidades más básicas.
интенсивность запланированного военного вмешательства должны быть минимально необходимыми для достижения поставленной цели защиты людей.
intensidad de la intervención militar prevista debe ser la mínima necesaria para alcanzar el objetivo de protección humana establecido.
интенсивность планируемого военного вмешательства должны быть минимально необходимыми для обеспечения достижения поставленной гуманитарной цели.
intensidad de una intervención militar deben tener el mínimo nivel necesario para lograr el objetivo humanitario propuesto.
ваши жизни минимально повлияли на шкалу времени.
vuestras vidas tienen un mínimo impacto en la línea temporal.
в результате чего его воздействие минимально.
por lo que su impacto es mínimo.
ее влияние на общественную и экономическую жизнь минимально.
su impacto en la vida social y económica ha sido mínimo.
Он сохранит присутствие наблюдателей в Египте в составе отделения связи и обеспечит минимально приемлемые масштабы патрулирования.
Mantendrá la presencia de observadores en Egipto mediante una oficina de enlace, y realizará también un mínimo aceptable de patrullajes.
количество строк и столбцов минимально и равно 1.
de columnas de datos está definido al mínimo, que es 1.
Основный акцент в утвержденном бюджете делается на укрепление страновых отделений при сохранении на минимально низком уровне управленческих и административных расходов Фонда.
En el presupuesto aprobado se hace hincapié en el fortalecimiento de las oficinas exteriores, manteniendo los costos de gestión y administración del Fondo en los niveles más bajos posibles.
роль Администрации в регулировании экономической деятельности сводится к минимально необходимому уровню, правительство не устанавливает
en que el papel de la administración para regular la actividad económica se limita al mínimo necesario, la relación entre los ingresos del individuo
Результатов: 653, Время: 0.099

Минимально на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский