МИРНОЕ ВЫРАЖЕНИЕ - перевод на Испанском

expresar pacíficamente
мирное выражение
мирное высказывание
expresión pacífica
manifestación pacífica

Примеры использования Мирное выражение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в более широком плане за мирное выражение своих мнений.
más en general a la expresión pacífica de puntos de vista.
Бачр,- были арестованы за мирное выражение своих мнений; в остальных случаях аресты производились на основании туманно сформулированных соображений безопасности.
la detención se produjo a raíz de la expresión pacífica de opiniones, como sucedió con el Sr. Al-Bachr, mientras que en otros se debió a motivos imprecisos relacionados con la seguridad.
Источник утверждает, что содержание г-на Каддара под стражей носит произвольный характер, поскольку является прямым следствием осуществления г-ном Каддаром его права на свободное и мирное выражение своего мнения.
La fuente sostiene que la detención del Sr. Kaddar es arbitraria por cuanto es consecuencia directa del ejercicio del derecho del Sr. Kaddar a expresar libre y pacíficamente sus opiniones.
Что касается утверждения о том, что эти 11 лиц были задержаны за" мирное выражение своих мнений", то правительство подчеркивает,
En cuanto a las alegaciones de que las 11 personas han sido privadas de libertad por" expresar pacíficamente sus opiniones", el Gobierno destaca
Уважать мирное выражение требований, касающихся земельных прав
A que respeten la expresión pacífica de las demandas relativas a los derechos de los indígenas,
Государствам необходимо принять меры по обеспечению права коренных народов и их представителей на мирное выражение несогласия с добывающими проектами,
Es absolutamente necesario que los Estados adopten las medidas necesarias para garantizar el derecho de los pueblos y las personas indígenas a expresar pacíficamente su oposición a los proyectos extractivos,
Согласно полученной информации, лишение свободы г-на Каддара является прямым следствием осуществления им своего права на мирное выражение своего мнения в разговорных интернет- форумах.
Según la información recibida, la privación de libertad del Sr. Kaddar es consecuencia directa del ejercicio de su derecho a expresar pacíficamente sus opiniones a través de un" chat",
Как ранее отмечала Рабочая группа в своем мнении№ 25/ 2000( Союз Мьянма):" Мирное выражение оппозиционных взглядов в отношении любого режима не может быть поводом для произвольного ареста"( E/ CN. 4/ 2001/ 14/ Add. 1, пункт 12).
Tal como sostuvo el Grupo de Trabajo en su Opinión Nº 25/2000(Unión de Myanmar):" La expresión pacífica de la oposición a un régimen no puede justificar una detención arbitraria".(E/CN.4/2001/14/Add.1, párr. 12).
другие граждане продолжают подвергаться арестам за мирное выражение своих мнений и идей.
continúa la detención de otros ciudadanos por expresar pacíficamente sus opiniones e ideas.
делегация Эритреи заявила, что ни один человек не был задержан за мирное выражение своего мнения и что в стране отсутствует цензура средств массовой информации.
la delegación de Eritrea subrayó que no se había detenido a nadie por expresar pacíficamente sus opiniones o ideas y que los medios de comunicación no eran objeto de censura.
которые были лишены свободы за мирное выражение своего мнения( Чешская Республика);
políticos detenidos por expresar pacíficamente sus opiniones(República Checa);
Тот факт, что это мирное выражение мнений криминализировано по национальному законодательству как" подстрекающее к подрыву государственной власти и свержению социалистической системы",
El hecho de que esas expresiones pacíficas de opinión estén penalizadas en la legislación nacional como" incitación a la subversión contra el poder del Estado
тюремному заключению за мирное выражение своих политических, религиозных
de todas las personas detenidas o encarceladas por expresar pacíficamente sus ideas políticas,
В связи с этим Рабочая группа считает, что д-р аль- Лабуани был осужден за мирное выражение своих политических взглядов
En consecuencia, el Grupo de Trabajo considera que se ha condenado al Dr. AlLabouani por la expresión pacífica de sus opiniones políticas
является прямым следствием осуществления его права на мирное выражение своих мнений, признанного статьями 19 Международного пакта о гражданских и политических правах
es consecuencia directa del ejercicio de su derecho a expresar pacíficamente sus opiniones, reconocido en los artículos 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles
также признания того, что мирное выражение политических мнений
así como de su reconocimiento de que la manifestación pacífica de opiniones políticas
начиная с 6 февраля 2003 года, что оно является прямым следствием осуществления права Эль- Кеттани на свободное и мирное выражение своих убеждений и политических
es consecuencia directa del ejercicio del derecho del Sr. El-Kettani a expresar libre y pacíficamente sus convicciones y sus opiniones políticas
приговорены к наказанию за мирное выражение своих мнений, увеличилось.
enjuiciadas y condenadas por haber expresado pacíficamente sus opiniones.
Лишение свободы Лапиро Мбанга является прямым следствием осуществления его права на свободу убеждений и на мирное выражение их- право, защищаемое статьей 19 Всеобщей декларации прав человека, пунктом 1 статьи
La privación de libertad del Sr. Lapiro de Mbanga es consecuencia directa del ejercicio de su derecho a expresar pacíficamente sus opiniones, derecho protegido por el artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos
не отменил законы о национальной безопасности, которые устанавливают уголовную ответственность за мирное выражение политических взглядов
derogado las leyes sobre la seguridad nacional que penalizaban la expresión pacífica de opiniones políticas y las actividades religiosas independientes,
Результатов: 69, Время: 0.0486

Мирное выражение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский