МИРОВЫМИ РЫНКАМИ - перевод на Испанском

mercados mundiales
мировом рынке
глобальный рынок
международном рынке
общемировой рынок
мировых рыночных
глобальное рыночное
мировой торговле
всемирного рынка
mercado mundial
мировом рынке
глобальный рынок
международном рынке
общемировой рынок
мировых рыночных
глобальное рыночное
мировой торговле
всемирного рынка
mercados internacionales
международном рынке
мировом рынке
международной торговле
международным рыночным

Примеры использования Мировыми рынками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
трудоемкими товарами, которые, как правило, характеризуются нединамичным мировыми рынками, низкой добавленной стоимостью
que por lo general carecen de dinamismo en los mercados mundiales, tienen un bajo valor añadido
соответствующих организаций устанавливать связи с мировыми рынками капитала и иметь доступ на финансовые рынки,
las organizaciones pertinentes para que puedan establecer vínculos con los mercados mundiales de capital y tener acceso a los mercados financieros,
связанными с мировыми рынками.
en las consideraciones del mercado mundial.
связанными с мировыми рынками.
en las consideraciones del mercado mundial.
Мировом рынке щетки углерода 2017.
Mercado global cepillo carbón 2017.
Изменения на мировом рынке нефти оказали значительное влияние на экономику региона.
La evolución del mercado internacional del petróleo tiene importantes consecuencias económicas para la región.
Они все в большей степени обращаются к мировому рынку.
Sus economías se orientan cada vez más hacia el mercado mundial.
колебания цен на мировом рынке, сыграли роль в нынешнем снижении цен на минеральные ресурсы[ 57];
la fluctuación de los precios en los mercados mundiales, también contribuyeron al bajo costo actual de los minerales[57];
Создание эффективного механизма мониторинга событий на мировом рынке металлов, включая цены,
Establecimiento de un mecanismo eficaz para vigilar los acontecimientos en los mercados mundiales de metales, con inclusión de precios,
Мониторинг событий на мировом рынке металлов и, при необходимости,
Observación de los acontecimientos en los mercados mundiales de metales y, según sea necesario,
Поощрения инвестиций и обеспечения доступа на мировой рынок и проведения финансового
Fomento de las inversiones y acceso a los mercados mundiales, con análisis financieros
В настоящее время низкие цены на рыбу на мировом рынке ускорили кризис в этой отрасли
En la actualidad, los precios deprimidos del pescado en los mercados mundiales ha precipitado una crisis en este sector,
его воздействие на мировой рынок нельзя сбрасывать со счетов.
sus efectos en los mercados mundiales no fueron desdeñables.
расширяются гарантии доступа на мировой рынок.
una mayor seguridad de acceso a los mercados mundiales.
Кроме того, ЮНОДК начало проведение исследований, посвященных мировому рынку каннабиса и экологическим последствиям культивирования запрещенных наркотикосодержащих культур и незаконного производства наркотиков.
La ONUDD también ha iniciado estudios sobre el mercado mundial del cannabis y los efectos ambientales del cultivo ilícito de plantas narcógenas y la producción ilícita de drogas.
Прежде всего страны Центральной Америки заинтересованы в справедливом доступе на мировые рынки и в признании их потенциала
Los países centroamericanos necesitan ante todo un acceso equitativo al mercado mundial y que se reconozca su potencial
его растущую долю на мировом рынке, макроэкономическая нестабильность в Китае приведет к колебаниям цен на основные товары и сырье.
su creciente participación en el mercado global, una inestabilidad macroeconómica allí generará volatilidad en los precios globales de mercancías básicas y materias primas.
регион в целом должны иметь безопасные и множественные пункты доступа к мировому рынку.
la región en general tienen que tener puntos de acceso al mercado mundial abundantes y seguros.
одновременно позволяя нам быть конкурентоспособными на мировом рынке и повысить нашу производительность.
al tiempo que nos permite competir en el mercado global y aumentar nuestra producción.
цену за свою нефть, Европа могла бы просто обратиться к мировому рынку.
Europa podría simplemente recurrir al mercado mundial.
Результатов: 64, Время: 0.0487

Мировыми рынками на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский