МНЕ ПОМОЖЕШЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Мне поможешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А ты мне поможешь, правда?
me vas a ayudar,¿no?
И ты мне поможешь, Джузеппе, хочешь ты того или нет.
Y usted me va a ayudar, Giuseppe, quiera o no.
Я подумал, может ты мне поможешь с врачом пока я дома.
Pensé que me podrías ayudar a que me examinen, estando aquí.
Все сработает. Но только, если ты мне поможешь.
Y esta vez podría funcionar, pero si tú me ayudas.
Потому что ты тоже мне поможешь.
Porque tú también vas a ayudarme a mí.
Это ты мне поможешь.
Usted tiene que ayudarme a mí.
Ты ведь сам сказал, что мне поможешь.
Dijiste que querías ayudar, así que.
Я верну тебе работу, если ты мне поможешь.
Te devuelvo el trabajo, si tú me ayudas.
Я собираюсь разобраться с Клаусом, и ты мне поможешь.
Voy a vengarme de Klaus y tú me vas a ayudar.
Сейчас идут выборы, а я надеялся, что ты мне поможешь!
Ahora que hay elecciones políticas, tú me habrías podido ayudar.
Их надо остановить, и ты мне поможешь это сделать.
Hay que detenerlos, y tú me vas a ayudar a hacerlo.
я должен знать, что и ты мне поможешь.
necesito saber si tú me ayudarás.
Мне все еще нужны мои 45 кусков, и ты мне поможешь их достать.
Aún se me deben 45 de los grandes, y tú vas a ayudarme a conseguirlos.
я должна избавиться от своего собственного метода, так что я надеялась, что ты мне поможешь.
yo tengo que salir a mi propia manera así que esperaba que tú me ayudarías.
Барби, аметисты надо доставить на Ивовую Поляну, ты мне поможешь.
Barbie, las amatistas deben ser llevadas al claro Willow, así que tú me acompañarás.
После всего случившегося я собираюсь здесь все изменить и, надеюсь, ты мне поможешь.
Después de todo lo que ha ocurrido, voy a empezar a hacer las cosas de otro modo aquí y te necesito conmigo para hacerlas.
убью тебя. Но сначала… я верну Джейми. И ты мне поможешь.
primero voy a traer a Jamie de vuelta y tú me vas a ayudar.
Я помогу тебе с твоим завещанием, если ты мне поможешь с моим.
Yo, yo te ayudaré con tus formularios. Sí tu me ayudas con los míos.
Кто мне поможет?
¿Quién me ayudará?
Мне помогли внуки.
Más nietos me ayudaron.
Результатов: 48, Время: 0.0455

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский