МНОГИЕ СЧИТАЮТ - перевод на Испанском

muchos consideran
muchos creen
muchos piensan
долгих раздумий
muchos opinan
muchos estiman
muchos creían
la mayoría de la gente cree
muchos sostienen
en opinión de muchos

Примеры использования Многие считают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Многие считают, что выходом из тупика могло бы стать более гибкое толкование Протокола, открывающее более широкие возможности для торговли выбросами.
Muchos piensan que una forma de salir del atolladero sería hacer una interpretación más flexible del Protocolo que ofreciera un margen mayor para negociar derechos de emisión.
Многие считают, что президент хотел бы ослабить влияние духовенства и усилить власть Стражей исламской революции,
Muchos creen que al presidente le gustaría reducir la influencia del clero y aumentar el poder de las Guardias Revolucionarias,
( ii) по тем же причинам многие считают, что, как общее правило,
Ii Por las mismas razones muchos opinan que, por regla general,
отменой пособия, которое многие считают приобретенным правом.
elimine la prestación, que muchos consideran un derecho adquirido.
Вашим самым крупным недостатком, из-за которого, как многие считают, не состоялась ваша многообещающая карьера,
Su mayor defecto, la razón que muchos piensan que su prometedora carrera no despegó,
Многие считают, что для достижения долгосрочного примирения бывший президент Либерии Тейлор должен предстать перед Специальным судом по Сьерра-Леоне.
Muchos estiman que el ex Presidente Charles Taylor de Liberia debe ser enjuiciado ante el Tribunal Especial para Sierra Leona para que haya una reconciliación duradera.
Многие считают, что стимул сбалансированного бюджета‑ повышение налогов в период экономического спада‑ это политически невозможно.
Muchos creen que un estímulo con presupuesto equilibrado- aumento de impuestos en una época de penuria económica- es políticamente imposible.
Число членов профсоюзов достигает 10 процентов от общей численности рабочей силы, и многие считают, что профсоюзы слишком жестко проводят свою линию.
Son miembros de los sindicatos un 10% de los trabajadores y muchos opinan que esos sindicatos tienen posiciones demasiado beligerantes.
Калечение женских половых органов представляет собой давнюю сомалийскую традицию, которую сегодня многие считают преступлением из-за насилия[…] в отношении женщины.
La mutilación femenina es una vieja tradición somalí que muchos consideran hoy día un delito debido a la agresión… contra la mujer.
То, что многие считают запахом, на самом деле специальная добавка с резким запахом- Тетрагидротиофен.
El olor que la mayoría de la gente cree que es gas es en realidad un aditivo llamado T.H. T.
И многие считают, что именно эти симптомы вдохновили Ромеро на создание" Ночи живых мертвецов".
Y muchos creen que su sintomatología… es lo que inspiró a Romero… para crear"La noche de los muertos vivientes.".
Согласно недавним опросам, афганское население считает АНСБ боеспособной силой, хотя многие считают, что они нуждаются в содействии коалиционных сил.
Encuestas recientes indican que la población afgana considera que las Fuerzas Nacionales de Seguridad del Afganistán son una fuerza capaz, aunque muchos piensan que necesita la asistencia de la coalición.
Как я полагаю, было бы справедливо сказать, что многие считают желательным сохранение Конференции как института.
Creo que es justo decir que muchos estiman deseable mantener a la Conferencia como institución.
В августе 2003 года Комиссия также рекомендовала отменить законы худуд, которые многие считают дискриминационными в отношении женщин.
En agosto de 2003, la Comisión recomendó asimismo la derogación de las leyes Hudood, que muchos consideran discriminatorias contra la mujer.
Многие считают, что национальные платформы следует поддерживать посредством официальной политики
En opinión de muchos, las plataformas nacionales deberían estar respaldadas por políticas oficiales
Многие считают, что она способна помочь в избавлении от нищеты населения сельских районов
Muchos creen que puede ayudar a sacar de la pobreza a la población rural
В настоящее время многие считают, что для подлинно эффективного использования возможностей для развития на национальном уровне одного повышения профессиональной квалификации отдельных трудящихся недостаточно.
En la actualidad muchos piensan que si se trata de fomentar verdaderamente la capacidad de los países, no basta con aumentar los conocimientos humanos individuales.
постоянными членами не так четко выражены, как многие считают.
los miembros permanentes no era tan pronunciada como muchos creían.
Многие считают, что это фейк, но говорю тебе, Дэн.
Y muchos creyeron que él alentaba un engaño, pero te aseguro, Dan, que es.
Многие считают, что мир падет под ударом огненного шара,
La mayoría cree que el mundo terminará en una bola de fuego
Результатов: 188, Время: 0.0479

Многие считают на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский