МНОГИЕ СЧИТАЮТ - перевод на Немецком

viele glauben
многие считают
многие думают
многие верят
многие полагают
многие убеждены
viele halten
многие считают
viele finden
многие считают
viele denken
многие думают
многие считают
viele meinen
многие считают

Примеры использования Многие считают на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Многие считают, что моль водится только в жилых комнатах,
Viele glauben, dass der Maulwurf nur in Wohnzimmern zu finden ist,
Многие считают, что программированием будет заниматься очень узкое сообщество людей, и они представляют его
Viele denken an Programmieren als etwas, dass nur ein sehr kleiner Teil der Gesellschaft je tun wird,
Многие считают, что религиозное возрождение и политический радикализм среди мусульман,
Viele meinen, das wieder zunehmende Interesse an Religiosität
Многие считают, что Иэн Раннок избежал наказания, повесившись в своей камере.
Durch das Erhängen in seiner Zelle, glauben viele, dass Iain Ranoch sich der Justiz entzogen hat.
Многие считают, что Турция просто не вписывается в европейское общество,
Viele Menschen haben das Gefühl, die Türkei passe einfach nicht in eine europäische Gesellschaft,
Это Ферран Адриа. Многие считают его лучшим поваром в мире на сегодняшний день- у него собственный ресторан elBulli на севере Барселоны.
Das ist Ferran Adria. Viele Leute denken, dass er mit seinem Restaurant nördlich von Barcelona, elBulli, momentan der beste Küchenchef der Welt ist.
Может быть, многие считают его сумасшедшим, потому
Vielleicht glauben viele Leute, dass er verrückt ist…
Многие считают, что это колапсор материи,
Viele halten ihn für einen Materie-Kollabierer. Eine Bombe,
И многие считают, что это неописуемо прекрасно, если это ваш базис.
Und viele Menschen finden, dass es sehr, sehr schön ist, wenn man nichts anderes kennt.
Многие считают, что мир падет под ударом огненного шара,
Die meisten Leute glauben, die Welt endet in einem Feuerball, einem grellen Blitz,
Многие считают, что Боуман заслужил пулю… но… Бо не из их числа.
Viele Leute denken zwar, dass Bowman es verdient hat, aber Bo gehört sicher nicht dazu.
Многие считают, что самоуправляемые автомобили будут ездить быстрее
Man denkt oft, dass selbstfahrende Autos schneller sein werden,
Многие считают, что пещера, на самом деле, это гробница царя Соломона,
Viele Leute glauben, dass diese Höhle eigentlich König Salomons Grab war,
Многие считают, что аренда частного самолета является чрезвычайно дорогостоящим,
Viele Leute denken, dass Chartern eines Privatjets extrem teuer ist,
Многие считают его лучшим поваром в мире на сегодняшний день- у него собственный ресторан elBulli на севере Барселоны.
Viele Leute denken, dass er mit seinem Restaurant nördlich von Barcelona, elBulli, momentan der beste Küchenchef der Welt ist.
Он сказал:" Мне тоже, но многие считают, что это дикой город.
Er sagte, dass tut er auch, aber viele Leute sehen es mit Wilden gefüllt.
Многие считают, что в сферу полномочий Конгресса- с его преданностью светским ценностям,
Viele glauben, dass die Partei- mit ihrem Engagement für säkulare Werte, Wirtschaftswachstum
Многие считают, что данный шаг приведет к прямому преследованию этнической группы оромо,
Viele glauben, dieser Schritt werde in der direkten Verfolgung der ethnischen Gruppe der Oromo enden,
Гидроксилимонная кислота( ГЛК) была изучена специалистами в области медицины и многие считают его эффективным для снижения аппетита,
Hydroxyzitronensäure(HCA) wurde von Medizinern untersucht und viele halten es effektiv den Appetit zu reduzieren,
Зная степень его непопулярности в 2003 году, многие считают, что он был готов оставить власть,
Es ist allgemein bekannt wie unpopulär Schewardnadse 2003 war, und viele glauben, dass er bereit war zurückzutreten,
Результатов: 62, Время: 0.0659

Многие считают на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий