МНОГОАСПЕКТНЫХ - перевод на Испанском

multidimensionales
многогранный
многоплановый
многоаспектный
многосторонний
комплексный
многомерный
многопрофильный
многокомпонентного
многофункциональной
multifacéticos
многогранных
многоаспектных
многосторонних
многоплановых
комплексных
многообразных
сложных
multifacéticas
многогранных
многоаспектных
многосторонней
многоплановые
комплексных
многообразные
самым разнообразным
polifacéticos
многогранный
многоаспектный
многосторонний
многоплановый
комплексного
разностороннего
многообразен
múltiples
многосторонний
множественной
многократного
нескольких
многочисленных
многогранной
близнецов
множественности
многоцелевого
многоаспектной
pluridimensionales
многоаспектный
многогранный
многоплановый
многостороннего
комплексного
многомерный
multidimensional
многогранный
многоплановый
многоаспектный
многосторонний
комплексный
многомерный
многопрофильный
многокомпонентного
многофункциональной
polifacéticas
многогранный
многоаспектный
многосторонний
многоплановый
комплексного
разностороннего
многообразен
complejas
комплекс
сложный
сложность
комплексный
курорт
непростой

Примеры использования Многоаспектных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Делегация ее страны уверена, что учреждение такой комиссии будет способствовать созданию многофункциональных и многоаспектных миротворческих миссий,
Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África,
насилия в отношении женщин, требует скоординированных и многоаспектных усилий правительств, НПО и других участников.
la violencia sistémicas contra la mujer requiere esfuerzos coordinados y multifacéticos de los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales y otros actores.
С учетом многоаспектных проблем, обусловленных все большей глобализацией мира,
Habida cuenta de los múltiples desafíos que plantea un mundo cada vez más globalizado,
единственного многостороннего универсального инструмента для рассмотрения и разрешения многоаспектных и все более сложных кризисов, с которыми сталкивается человечество.
único instrumento universal multilateral para abordar y resolver las crisis multifacéticas y cada vez más complejas que afectan a la humanidad.
стабильного финансирования более продолжительных и многоаспектных программ реинтеграции.
sostenida a programas de reintegración más largos y multidimensionales.
в частности в реализации комплексных, многоаспектных и долгосрочных проектов,
en particular en la ejecución de proyectos complejos, multifacéticos y a largo plazo,
В ней признается необходимость принятия многоаспектных ответных мер в связи с проблемами обеспечения безопасности человека в мирное время
Se tiene presente la necesidad de dar respuestas múltiples a las cuestiones relativas a la seguridad humana en tiempos de paz
Важным примером является новое поколение многоаспектных операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира,
Un ejemplo importante sería la nueva generación de operaciones pluridimensionales de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas que han surgido,
касающиеся защиты гражданских лиц в рамках многоаспектных миротворческих операций.
abordó el problema de la protección de los civiles en las operaciones de paz multidimensionales.
в первую очередь в форме проведения многоаспектных операций.
especialmente en forma de operaciones multifacéticas.
охватываемого докладом, и мы очень признательны Совету за работу по решению широкого спектра многоаспектных проблем во всех уголках мира.
Mucho apreciamos la tarea desarrollada por el Consejo para enfrentar una amplia variedad de desafíos multifacéticos en todos los rincones del planeta.
Цель аналитических исследований заключается в обеспечении контекстуального и всестороннего понимания многоаспектных потребностей семей,
El objetivo de las evaluaciones es asegurar la comprensión contextualizada y completa de las múltiples necesidades de las familias
выполнение многоаспектных задач в рамках мандатов
y tareas multidimensionales en el cumplimiento de los mandatos
оно отражает непосредственную поддержку осуществлению некоторых функций специальных представителей в таких многоаспектных миссиях.
reflejaba el apoyo directo a algunas de las funciones de los representantes especiales en estas misiones pluridimensionales.
Департамент по операциям по поддержанию мира в сотрудничестве с Отделом по вопросам улучшения положения женщин разрабатывает проект по учету женской проблематики в рамках многоаспектных операций по поддержанию мира.
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en cooperación con la División para el Adelanto de la Mujer, está preparando un proyecto sobre la incorporación de la perspectiva de género en la vertiente multidimensional del mantenimiento de la paz.
общей поддержки многоаспектных операций.
apoyo común a operaciones múltiples.
Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию подтвердили принятое на Саммите тысячелетия обязательство относительно налаживания глобального партнерства для решения сложных и многоаспектных проблем, связанных с нищетой и экономической отсталостью.
la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible se reafirmó el compromiso asumido en la Cumbre del Milenio de forjar una colaboración mundial para encarar los retos complejos y multidimensionales de la pobreza y el subdesarrollo.
Республика Молдова и Грузия подтверждают важность многоаспектных экономических и политических мер, направленных против вооруженного сепаратизма,
La República de Moldova y Georgia afirman la importancia de medidas económicas y políticas polifacéticas contra el separatismo armado para poder integrarse en la Europa ampliada
Нынешние секторальные мандаты и подходы к рассмотрению воздействия деятельности человека на морскую среду делают сложным применение многосекторальных и многоаспектных подходов в интересах эффективной защиты морской среды
Los actuales mandatos y enfoques sectoriales para afrontar los efectos de las actividades humanas sobre el medio marino plantean dificultades a la hora de aplicar un enfoque multisectorial y multidimensional respecto a la protección efectiva del medio marino
В-третьих, нынешние комплексные чрезвычайные гуманитарные ситуации требуют столь же комплексных многоаспектных ответных действий,
En tercer lugar, los casos complejos de emergencia humanitaria de hoy en día exigen respuestas multidisciplinarias igualmente complejas,
Результатов: 175, Время: 0.0544

Многоаспектных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский