МОБИЛЬНОСТИ ПЕРСОНАЛА - перевод на Испанском

movilidad del personal
мобильности персонала
de movilidad de los funcionarios
movilidad de el personal
мобильности персонала

Примеры использования Мобильности персонала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Речь идет о программе регулируемой ротации младших сотрудников категории специалистов с целью создания возможностей для мобильности персонала и развития карьеры.
Es un programa dirigido de reasignación para funcionarios subalternos del cuadro orgánico con miras a la movilidad del personal y oportunidades de promoción de las perspectivas de carrera.
Особенно важное значение имеет создание всеобъемлющей системы развития карьеры, ставящей во главу угла повышение квалификации и мобильности персонала.
Es especialmente importante el establecimiento de un sistema general de perspectivas de carrera que hace hincapié en la capacitación y la movilidad.
Просит Генерального секретаря представить предложения по решению проблем, обусловленных повышением мобильности персонала;
Pide al Secretario General que presente propuestas para resolver los problemas resultantes del aumento de la movilidad del personal;
В докладе Объединенной инспекционной группы о мобильности персонала в Организации Объединенных Наций( А/ 61/ 806) и в соответствующей записке
En el informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la movilidad del personal en las Naciones Unidas(A/61/806) y la nota del Secretario General al respecto(A/61/806/Add.1)
Департамент проведет обзор условий службы и мобильности персонала в рамках всей системы Организации Объединенных Наций
El Departamento examinará las condiciones de servicio y la movilidad del personal en el sistema de las Naciones Unidas y se asegurará de
Своевременное представление Генеральным секретарем уточненного и альтернативного предложений по мобильности персонала должно способствовать достижению консенсуса
La oportuna presentación de la propuesta perfeccionada y la propuesta alternativa del Secretario General sobre la movilidad del personal deben facilitar el consenso
Группа подготовила в целом позитивный доклад о мобильности персонала Организации Объединенных Наций( JIU/ REP/ 2006/ 7),
La Dependencia preparó un informe en gran medida positivo sobre la movilidad del personal en las Naciones Unidas(JIU/REP/2006/7), pero éste se publicó
регулярно представлять данные о мобильности персонала, которые должны обобщаться секретариатом КСР и включаться в соответствующую общесистемную статистику людских ресурсов.
periódicamente los datos sobre movilidad del personal, los que deberían ser recopilados en la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos e incluidos en las correspondientes estadísticas sobre recursos humanos en todo el sistema.
Ведется работа по дальнейшему сокращению препятствий на пути мобильности персонала как в рамках организаций системы Организации Объединенных Наций, так и между ними, в частности на местах.
También se está trabajando para reducir aún más los obstáculos a la movilidad del personal, tanto dentro de las organizaciones de las Naciones Unidas como de unas a otras, en particular sobre el terreno.
должное внимание следует уделять вопросам сбалансированной представленности мужчин и женщин, мобильности персонала и развития карьеры.
debía prestarse la debida atención a las cuestiones del equilibrio entre los géneros, la movilidad del personal y la promoción de las perspectivas de carrera.
известную как Система мобильности персонала участвующих учреждений( ПАМС), для содействия межучрежденческой мобильности персонала.
para facilitar la movilidad del personal entre organismos.
Настоятельно призвать организации принять обоснованные решения в отношении требуемого уровня географической мобильности исходя из результатов анализа затрат предлагаемых программ мобильности персонала и определения оценки ожидаемых выгод от осуществления таких программ;
Instar a las organizaciones a que adopten decisiones informadas sobre el grado necesario de movilidad geográfica, basadas en un análisis de la relación costo-beneficio de los programas propuestos para fomentar la movilidad del personal y en la determinación y evaluación de los beneficios previstos de esos programas;
также уделять должное внимание проблемам гендерного баланса, мобильности персонала и развития карьеры.
debe prestarse la debida atención a las cuestiones del equilibrio entre los géneros, la movilidad del personal y la promoción de las perspectivas de carrera.
Совету следует рассмотреть дополнительные меры по обеспечению безопасности и мобильности персонала.
el Consejo podría estudiar la adopción de medidas adicionales para garantizar la seguridad y movilidad del personal.
В 2006 году Объединенная инспекционная группа представила Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии всеобъемлющий доклад о мобильности персонала в Организации Объединенных Наций( JIU/ REP/ 2006/ 7).
En 2006, la Dependencia Común de Inspección presentó a la Asamblea, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe amplio sobre la movilidad del personal en las Naciones Unidas(JIU/REP/2006/7).
поддержанию мира в плане управления и планирования является повышение уровня мобильности персонала, особенно между Центральными учреждениями
planificación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz hay que aumentar la movilidad de personal, especialmente entre la Sede
Тем не менее, не следует делать выводов в отношении мобильности персонала до тех пор, пока этот вопрос не будет всесторонне обсужден на основной части шестьдесят седьмой сессии.
Sin embargo, no deben sacarse conclusiones en cuanto a la movilidad del personal hasta que se examine detalladamente la cuestión durante la parte principal del sexagésimo séptimo período de sesiones.
Что касается повышения мобильности персонала, то делегация Соединенных Штатов решительно поддерживает предложение, направленное на укрепление полномочий Генерального секретаря по развертыванию персонала в случае безотлагательной необходимости.
En relación con el aumento de la movilidad del personal, la delegación de los Estados Unidos apoya resueltamente la propuesta encaminada a reforzar la autoridad del Secretario General para desplegar personal en respuesta a necesidades urgentes.
Осознавая все большее значение мобильности персонала Организации, в частности в контексте оперативного развертывания сотрудников миссий, делегация Украины поддерживает
Consciente de la creciente importancia de la movilidad del personal de la Organización, en particular en el contexto del despliegue rápido del personal de las misiones,
СЕЛАК поддерживает концепцию мобильности персонала, поскольку она поможет Организации в выполнении ее мандатов и позволит сотрудникам систематически пользоваться предоставляемыми мобильностью возможностями.
La CELAC apoya el concepto de la movilidad del personal, que busca mejorar la habilidad de la Organización para cumplir con sus mandatos y asegurar que el personal pueda beneficiarse sistemáticamente de las oportunidades que la movilidad ofrece.
Результатов: 383, Время: 0.037

Мобильности персонала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский