МОЗГУ - перевод на Испанском

cerebro
мозг
ум
разум
церебро
у мозги
голова
mente
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду
cabeza
головка
затылок
мозги
лоб
разум
мозг
рассудок
череп
голову
башку
cerebral
мозг
мозговой
церебральный
cerebros
мозг
ум
разум
церебро
у мозги
голова
cerebrales
мозг
мозговой
церебральный
mentes
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду

Примеры использования Мозгу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Можно ли спрятаться лучше чем в мозгу твоего злейшего врага?
¿Qué mejor sitio para esconderse que en la mente de su peor enemigo?
Ќн снова в моем мозгу.
Está otra vez en mi cabeza.
Мы сможем сделаем это на час без причинения вреда мозгу.
Podemos hacerlo en infantes durante una hora sin causar daño cerebral.
Это слово постоянно крутится у меня в мозгу.
Tengo constantemente ese nombre en la cabeza.
У ее нет суперкомпьютера в мозгу.
No tiene un ordenador en su cabeza.
Ты должен найти это в своем мозгу.
Tienes que encontrarlo en algún lugar de tu cabeza.
Эти картины постоянно всплывают у меня в мозгу, я не могу их остановить.
Esas imágenes me siguen dando vueltas por la cabeza, no puedo evitarlo.
Можешь намотать на косу своему корыстному мозгу, что это означает?
¿Puede captar tu cerebrito de"chica materialista" lo que significa?
Это дает мозгу время успокоится.
Le da a tu mente un tiempo para descansar.
Неорганизованному мозгу недостает моральных принципов.
Un cerebro desorganizado carece de principios morales.
В мозгу пацана- ты лишь тело в канаве.
Sólo un cuerpo en una zanja de en el cerebro de un niño.
Он сообщает нашему мозгу многое об окружающем мире.
Le comunica al cerebro mucho acerca del mundo.
Кровеносные сосуды в мозгу распухают, закупориваются.
Los vasos sanguineos en su cerebro se hinchan y coagulan.
Спровоцировал кровоизлияние в мозгу, так?
Y le dió un micro sangrado en su cerebro, cierto?
Мозгу обезьяны необходима программа для обработки трехмерного мира ветвей и стволов.
Un cerebro de mono debe tener software capaz de simular un mundo tridimensional de ramas y troncos.
Без нанесения мозгу вреда нет, сэр.
No sin causar danos irreparables en el cerebro, señor.
Что происходило в вашем мозгу за секунду до спуска курка?
¿Qué pasaba en tu cerebro un segundo antes de apretar el gatillo?
Только в мозгу есть что-то живое.
Excepto por algo en el cerebro.
Если причина боли в мозгу- будет по-прежнему 10.
Si lo que está causando el dolor está en su cerebro sigue siendo un diez.
Бляшки в мозгу- это как глючный сервер, замедляют передачу данных.
Las placas en su cerebro serían como un servidor descompuesto disminuyendo el flujo.
Результатов: 999, Время: 0.0659

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский