МОЛОДОЕ НАСЕЛЕНИЕ - перевод на Испанском

población joven
молодого населения
численности молодежи
молодежи в демографическом населения
poblaciones jóvenes
молодого населения
численности молодежи
молодежи в демографическом населения
población juvenil
численность молодежи
молодое население
молодых людей

Примеры использования Молодое население на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Замбии очень высокая доля молодого населения.
La población joven de Zambia es muy numerosa.
Высокими темпами роста и молодым населением.
El rápido crecimiento demográfico y la juventud de la población.
Узбекистан- это страна с большой долей молодого населения и с традиционно высоким уровнем рождаемости.
Uzbekistán es un país de una considerable población joven y de una tasa de natalidad tradicionalmente alta.
Некоторые аналитики предполагают, что страны со все еще молодым населением будут в состоянии увеличить сбережения для компенсации этой тенденции.
Algunos observadores confían en que los países que aún tienen poblaciones jóvenes puedan aumentar el ahorro para contrarrestar esa tendencia.
Демографическая статистика свидетельствует о преобладании молодого населения, а также о преобладании женского населения над мужским.
El comportamiento demográfico experimentado muestra el predominio de una población joven y de una población femenina que supera a la de los varones.
Кыргызская Республика относится к странам с преобладанием молодого населения. Это обусловлено высоким уровнем рождаемости и фертильности населения..
La República Kirguisa forma parte del grupo de países en que predomina la población joven, lo cual se explica por las elevadas tasas de natalidad y fertilidad de la población..
Восемьдесят четыре процента этого молодого населения проживают в развивающихся странах,
El 84% de esa población joven vive en países en desarrollo
Турция- с ее молодым населением, высоким потенциалом для экономического роста
Turquía- con una población joven, gran potencial de crecimiento
Являясь молодой нацией с молодым населением, Лесото ценит вклад детей
Como joven nación, con una población joven, Lesotho valora la contribución de los niños
делает Танзанию страной с молодым населением.
lo cual hace de Tanzanía un país con población joven.
делает Танзанию страной с молодым населением.
lo que hace que Tanzanía sea un país con una población joven.
также является одной из первоочередных задач в стране со столь молодым населением.
constituye también una prioridad en un país con una gran población joven.
Одновременно с этим развивающиеся страны, где в настоящее время сосредоточена основная часть молодого населения мира, имеют возможность воспользоваться в предстоящие десятилетия существенными демографическими дивидендами.
Al propio tiempo, los países en desarrollo, donde actualmente se concentra la población joven, tienen la oportunidad de obtener dividendos demográficos sustanciales durante los decenios venideros.
При неправильном подходе рост молодого населения может стать дестабилизирующим фактором,
Sin una estrategia correcta, el aumento de la población juvenil puede ser desestabilizador,
ЮНФПА принял участие в подготовке первого регионального доклада о динамике молодого населения африканского происхождения в странах Латинской Америки
El UNFPA contribuyó a la elaboración del primer informe regional sobre la dinámica de la población de los jóvenes de ascendencia africana en América Latina
А страны с низким уровнем доходов, с их молодым населением и большими инфраструктурными потребностями,
Los países de menores ingresos, con sus poblaciones más jóvenes y grandes necesidades de infraestructura,
Последние исследования указывают на снижение этого показателя среди молодого населения, что свидетельствует об эффективности программ, осуществляемых в профилактических целях.
Según estudios recientes se había producido un descenso de las tasas en la población más joven, lo cual demostraba que los programas de prevención estaban arraigándose.
Еще важнее то, что трудоустройство молодежи представляет собой серьезную проблему в быстрорастущих городах ввиду возрастного состава молодого населения.
Lo más importante era que el empleo de los jóvenes planteaba un desafío importante para las ciudades en rápido crecimiento debido a la estructura de edades de la población juvenil.
будучи страной с преимущественно молодым населением, Уганда проявляет особый интерес к обсуждаемому вопросу.
país compuesto principalmente por personas jóvenes, Uganda tiene un interés especial en el tema en debate.
В 2002 году более половины молодого населения( 53, 3 процента)
En 2002, más de la mitad(53,3%) de la población joven se dedicaba a la agricultura
Результатов: 47, Время: 0.0373

Молодое население на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский